ការបិបន៍នា
1. ការណែនាំផលិតផល
The remote control for automatic cutting of track car rope saw is suitable for track type rope saw
cutting machines. It uses the 485 Modbus RTU protocol to control the left and right track frequency
converters, as well as the large motor frequency conversion speed control start and the front, rear,
left and right direction controllers. And it can read the working current of the large motor frequency
converter through the 485 Modbus RTU protocol. By analyzing and comparing the current of the
large motor, the speed of the left and right tracks can be automatically adjusted in real time to
achieve automatic cutting function.
2. Product functional features
1. Adopting 433MHz wireless communication technology, with a wireless operating distance of 100 ម៉ែត្រ.
2. Adopt automatic frequency hopping function and use 32 sets of wireless remote controllers
simultaneously, ដោយមិនប៉ះពាល់ដល់គ្នាទៅវិញទៅមក.
3. Supports all frequency converters with 485 Modbus RTU protocol, and currently compatible frequency
converter brands include:សៀងហៃហ្សីលីន, ហ្វូជី, Huichuan, Zhongchen, ខេមេលា, and . For brands
that are not compatible, please contact us for customization.
4. គាំទ្របទប្បញ្ញត្តិល្បឿន, ការចាប់ផ្ដើម, ហើយការអានឧបករណ៍បំលែងប្រេកង់ម៉ូតូនាពេលបច្ចុប្បន្ន.
5. គាំទ្របទបញ្ជាល្បឿនល្បឿនរបស់ប្រេកង់ប្រេកង់ខាងឆ្វេងនិងខាងស្តាំ, ការចាប់ផ្ដើម, របាមងមុខ, រតលប់, វត្ថុបញ្ជាឆ្វេងនិងស្តាំ.
6. គាំទ្រការកែតម្រូវលីនេអ៊ែរនៃកម្មវិធីបំលែងប្រេកង់ខាងឆ្វេងនិងខាងស្តាំដើម្បីរក្សាម៉ាស៊ីនដើរក្នុងមួយ
បន្ទាត់ត្រង់.
7. Support automatic cutting function of rope saw, automatically adjust the left and right track speed in
real time according to the current information of the large motor.
8. It is also compatible with direct IO output control for motor start and stop, and analog voltage output
control for motor speed.
3. លក្ខណៈផលិតផល

4. Product Function Introduction

កំណត់ចំណាំ:
អេក្រង់អេក្រង់:

②modeប្តូរ:
③Enable:
ប៊ូតុងបន្សំ, ប្រតិបត្តិការខ្លះតម្រូវឱ្យមានប៊ូតុងបើកសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ,see the instructions for each switch for details.
④Large motor switch:
ដោយប្រើកុងតាក់កំណត់ឡើងវិញ 3 ល្បឿន, ទាញកុងតាក់នេះអាចគ្រប់គ្រងការបង្វិលទៅមុខនិងបង្វិលបញ្ច្រាសនៃម៉ូទ័រធំ. បន្ទាប់ពីចេញវា, រដ្ឋនឹងនៅតែមាន, ហើយវានឹងមានការបង្ហាញដែលត្រូវគ្នានៅលើអេក្រង់. The S1↑ arrow indicates forward rotation, and the S1 ↓ arrow indicates everse rotation.
ការប្តូរម៉ូតូទៅមុខម៉ូតូ / បញ្ច្រាស:
The small motor is equipped with a 3-speed self-locking switch in front of it. Pressing the enable button and pulling this switch can control the small motor to move forward and backward, and the corresponding display will appear on the screen.The ↑↑ arrow represents forward, and the ↓↓ arrow represents backward.
⑥ Straight line correction:
ការប្រើ Knob អ៊ិនកូដវេនវេនជាច្រើន, press the enable button, turn the knob right, and display the straight line correction: df: The left turn knob increases by 1 unit per rotation, and the left
motor speed increases by 0.1 ឯកតា / រកុម; បត់ក្រោលខាងឆ្វេង, ការបង្ហាញការកែបន្ទាត់ត្រង់: df: On the right, every turn of the knob increases by 1 ឯកតា / រកុម, and the speed of the right motor increases
by 0.1 ឯកតា / រកុម.
⑦Small motor turning switch:
ដោយប្រើកុងតាក់កំណត់ឡើងវិញ 3 ល្បឿន, នៅពេលដំណើរការដោយដៃ, ម៉ូទ័រតូចអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រងដើម្បីបត់ឆ្វេងឬស្តាំ. បានចេញផ្សាយម្តង, the remote control will automatically stop this action. In the forward state, when this switch is turned, the corresponding display will appear on the screen. The ←↑ arrow indicates left turn, and the ↑→ arrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen. The ←↓ arrow indicates left turn, and the ↓→ arrow indicates right turn.
⑧បទប្បញ្ញត្តិល្បឿនម៉ូតូធំ ៗ:
ការប្រើ Knob អ៊ិនកូដវេនវេនជាច្រើន, rotating 1 ក្រឡាចត្រង្គរាល់ពេល, តម្លៃល្បឿននៃការផ្លាស់ប្តូរម៉ូតូធំ ៗ ដោយប្រមាណ 0.2 កន្លង់. Fast rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
⑨ Small motor speed regulation:
ការប្រើ Knob អ៊ិនកូដវេនវេនជាច្រើន, នៅក្នុងរបៀបដោយដៃ, press the enable button and then rotate one grid at a time,the speed value of the left and right small motors changes by about 0.1 កន្លង់, and quick rotation can quickly modify the speed value of the small motor.In automatic mode, press the enable button and rotate one grid at a time,the speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 កន្លង់. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.
⑩ Remote control power switch
អេក្រង់បង្ហាញឧបករណ៍បញ្ជាពីចំងាយត្រូវបានបើក.
5. ដ្យាក្រាមគ្រឿងបន្លាស់ផលិតផល

6. ការណែនាំតំឡើងផលិតផល
6.1 Product installation steps
1. Install the receiver into the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it into the cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Refer to our receiver wiring diagram and compare it with your on-site equipment. Connect the equipment to the receiver through wires.
3. After fixing the receiver, it is necessary to connect the antenna equipped with the receiver and install or place the outer end of the antenna outside the electrical cabinet. វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យដាក់វានៅលើកំពូលនៃខុទ្ទកាល័យអគ្គិសនីសម្រាប់បែបផែនសញ្ញាល្អបំផុត. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as it may cause the signal to be unusable.
4. ចាតីបហ្ចប់, install the battery on the remote control, រឹតបន្តឹងគម្របថ្ម, and turn on the power switch of the remote control. After the remote control display screen shows the normal
working interface, remote control operations can be performed.
6.2 វិមាត្រតំឡើងរបស់អ្នកទទួល

6.3 ដ្យាក្រាមយោងខ្សែររបស់អ្នកទទួល

7. ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការផលិតផល
7.1 ការកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃការបញ្ជាពីចម្ងាយ
Method to enter the remote control backend parameters:
Turn the mode switch to manual mode, លៃតម្រូវល្បឿនម៉ូតូតូចទៅ 25 on both sides, រឺ 0, 10, 20, 40, 50 on all sides, and continuously turn the forward switch of the large motor up 3 times and down 3 ដង;
ប្រើឯកសារ “ការគ្រប់គ្រងម៉ូតូតូច” knob to flip pages, press the enable button, and then turn the small motor speed control knob to modify parameters. After modification, បង្វែរទំព័រទៅចុងបញ្ចប់,select “Save” to exit, and press the enable button to exit the menu;
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រមានដូចខាងក្រោម:
ចរន្តអតិបរមា: feedback range of large motor current, set range 15-200A, ការមិនកោរបតាមសន្យា 100;
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រត្រួតពិនិត្យល្បឿន: របៀបស្វ័យប្រវត្តិ, small motor automatically accelerates faster or slower,តូចជាងមុនលឿនជាងមុន, set range 200-1500, ការមិនកោរបតាមសន្យា 800;
ប៉ារ៉ាម៉ែត្របន្ថយសួរ: Set the upper limit that allows the motor speed to change. នៅពេលការផ្លាស់ប្តូរបច្ចុប្បន្នលើសពីតម្លៃនេះ, the deceleration will occur. The smaller, the faster the deceleration of the left and right motors, with a range of 05-12 and a default of 06;
ការបង្កើនល្បឿន A1: The larger the motor speed, the faster it increases, with a range of 00-06 and a default of 01;
ការធ្លាក់ចុះ A2: The larger the motor speed, the faster it decreases, with a range of 00-06 and a default of 02;
បើកដំណើរការបទបញ្ជាល្បឿន: Does the small motor speed regulation need to be enabled? 00 does not enable, 01 enables, default is 01;
ចាប់ផ្តើមចាក់សោរដោយខ្លួនឯង: Does the large motor automatically maintain self-locking after the forward and reverse switches are released? 00 does not hold, 01 holds, ការមិនកោរបតាមសន្យា 01
ការដើរអតិបរមា: maximum speed of left and right motors, ចយរ 10-100, ការមិនកោរបតាមសន្យា 50;
កាត់ចរន្ត: maximum cutting current, displayed on the screen as IC value, ចយរ 15-160, ការមិនកោរបតាមសន្យា 30,
corresponding to IC: 30 displayed on the screen. The upper limit of this parameter is 80% of the maximum current;
ដែនកំណត់ល្បឿនលំនាំដើម: The default small motor automatic cutting speed when turned on is within the range of 0-100, with a default of 10. The screen displays F1.0, and this parameter is only accurate when the maximum walking is set to 50.
របៀបស្វ័យប្រវត្តិ: Set to 00, the automatic/manual switch is a mode switch. Set to 01, the automatic/manual switch is set to the automatic position, the display screen shows lighting, and the automatic terminal output on the receiver is closed. When set to manual, the automatic output terminal is disconnected;
Speed limit deviation: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor ranges from 00 តោកាន់អាយ័តនិ 200, with a default of 60 and a corresponding display of 6.0 on the screen; Upper limit of display value=speed limit offset x 0.1;
ម៉ាស៊ីនអតិបរមា: maximum speed of the large motor, ចយរ 10-100, ការមិនកោរបតាមសន្យា 50;
Mbus equipment (ដេលចាមបាច់): Selection of large motor frequency converter model, ចយរ 00-03, ការមិនកោរបតាមសន្យា 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, រ៉ូធូន)
ឧបករណ៍អេសប៊ីអេស (ដេលចាមបាច់): ការជ្រើសរើសម៉ូដែលឧបករណ៍បំលែងប្រេកង់ម៉ូតូតូច, ចយរ 00-05, ការមិនកោរបតាមសន្យា 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, រ៉ូធូន)
04-aluanda 05- គ្មាន
7.2 ការកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃកម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់
1. ការជ្រើសរើសប្រភពពាក្យបញ្ជា: ឆានែលពាក្យបញ្ជាទំនាក់ទំនង
2. ការជ្រើសរើសប្រភពប្រេកង់សំខាន់ៗ: ការប្រាស្រ័យទាក់ទងដែលបានផ្តល់ឱ្យ
3. អត្រា Baud: 19200
4. ទ្រង់ទ្រាយទិន្នន័យ: គ្មានការផ្ទៀងផ្ទាត់, ទ្រង់ទ្រាយទិន្នន័យ<8-n-1>
5. អាសយដ្ឋានក្នុងស្រុក: កំណត់កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់ខាងឆ្វេងទៅ 1, ឧបករណ៍បំលែងប្រេកង់ត្រឹមត្រូវទៅ 2, and
the large motor frequency converter to 3
7.3 ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការបញ្ជាពីចំងាយ
1. ថាមពលនៅលើម៉ាស៊ីន, បើកការបញ្ជាពីចម្ងាយ, enter the remote control backend, set the
remote control backend parameters, mainly setting the small motor and large motor frequency
converter models: (រំលងជំហាននេះប្រសិនបើក្រុមហ៊ុនផលិតម៉ាស៊ីនបានកំណត់វារួចហើយ);
2. កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃឧបករណ៍បំលែងប្រេកង់ (skip this step if the machine manufacturer
has already set it);
3. កំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយទៅរបៀបដោយដៃ, and then use the remote control to move the machine to
the working position;
4. នៅក្នុងរបៀបដោយដៃ, set the cutting current of the large motor to IC and the speed of the large motor
5. ប្តូរទៅរបៀបស្វ័យប្រវត្តិហើយកំណត់តម្លៃល្បឿនកាត់បន្ថយសម្រាប់ម៉ូទ័រតូច;
6. ក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ, បង្វែរកុងតាក់ម៉ូតូធំទៅមុខដើម្បីចាប់ផ្តើមម៉ូតូធំ, then turn
the small motor switch to forward or reverse, and the remote control enters automatic cutting
mode to start cutting.
8.ការដោះស្រាយបញ្ហាផលិតផល

9.តមហេ
1. សូមប្រើវាក្នុងបរិយាកាសស្ងួតនៅសីតុណ្ហភាពបន្ទប់និងសម្ពាធក្នុងការពន្យារជីវិតសេវាកម្មរបស់ខ្លួន.
2. សូមចៀសវាងប្រើក្នុងបរិស្ថានមិនធម្មតាដូចជាភ្លៀងនិងពពុះទឹកដើម្បីពង្រីកជីវិតសេវាកម្ម.
3. សូមទុកបន្ទប់ថ្មនិងតំបន់អវកាសដែកស្អាត.
4. សូមចៀសវាងធ្វើឱ្យខូចការបញ្ជាពីចម្ងាយដោយសារតែការច្របាច់និងធ្លាក់ចុះ.
5. ប្រសិនបើមិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean
and safe place.
6.ក្នុងអំឡុងពេលផ្ទុកនិងដឹកជញ្ជូន, ការយកចិត្តទុកដាក់គួរតែត្រូវបានបង់ទៅឱ្យធន់នឹងសំណើមនិងឆក់.
10. ព័ត៌មានអំពីសុវត្ថិភាព
1. សូមអានការណែនាំដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលប្រើនិងហាមឃាត់មិនមែនអ្នកជំនាញពីប្រតិបត្តិការ.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by
insufficient power, ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយមិនអាចដំណើរការបានទេ.
3. ប្រសិនបើចាំបាច់ត្រូវបានទាមទារ, សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិត. ប្រសិនបើការខូចខាតបណ្តាលមកពីការជួសជុលដោយខ្លួនឯង, the manufacturer
will not provide warranty.