<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Neįtraukta į kategorijas &#8211; „WixHC Technology“</title>
	<atom:link href="https://www.wixhc.cn/lt/product-category/uncategorized/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.wixhc.cn</link>
	<description>Pramonės lyderis</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Nov 2025 06:21:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>lt</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>Laidinio elektroninio rankračio naudojimo instrukcija</title>
		<link>https://www.wixhc.cn/product/wired-electronic-handwheel-instruction-manual</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[xia xiaoqin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2025 06:13:13 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.wixhc.cn/?post_type=product&#038;p=4678</guid>

					<description><![CDATA[1. Use a 6-core aviation plug cable for connection, with a handwheel cable length of 10 meters. 2. The handwheel screen can display system workpiece coordinates, mechanical coordinates,feed rate, axis selection, magnification, and other information. 3. Support emergency stop button, switch IO signal output, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid. 4.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105113310637.jpg" alt="" width="700" height="497" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105113310637.jpg" /></p>
<p><strong>1. Produkto įvadas</strong></p>
<div>Elektroninis rankinis ratas naudojamas rankiniam valdymui, padėties nustatymas, įrankių išlyginimas, ir kitos operacijos su CNC staklėmis. Šis elektroninio rankračio modelis yra „Siemens“ tikrojo ekrano elektroninis rankratis. Tinklo kabeliu rankratis prijungtas prie Siemens sistemos X130 sąsajos, o sistemos koordinatės nuskaitomos ir rodomos rankračio LCD ekrane per S7 protokolo ryšį. Rankratis taip pat gali valdyti sistemos ašies pasirinkimą, padidinimas, mygtukai, andother signals through communication.</div>
<div>
<div><strong>2.Produkto funkcinės savybės</strong></div>
<div>
<div>1. Prijungimui naudokite 6 gyslų aviacijos kištuką, su rankračio troso ilgiu 10 meters.</div>
<div>2. Rankinio rato ekrane gali būti rodomos sistemos ruošinio koordinatės, mechaninės koordinatės,padavimo greitis, ašies pasirinkimas, padidinimas, and other information.</div>
<div>3. Palaikykite avarinio sustabdymo mygtuką, Perjunkite IO signalo išvestį, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid.</div>
<div>4. Atramos 6 Pasirinktiniai mygtukai, perjungti IO signalus, and can output signals to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>5. Atramos 6 arba 8 ašies valdymas, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>6. Atramos 3 arba 4 padidinimo valdymas, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>7. Palaiko impulsų kodavimo įrenginį, 100 impulsai / posūkis, can output signals to the system through AB pulse wiring.</div>
<div>8. Palaiko Siemens S7 protokolą ir Siemens 828D, 840DSL, ONE and other model systems.</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div><strong>3. Produkto specifikacijos</strong></div>
<div>
<table border="1" cellspacing="1" cellpadding="1">
<tbody>
<tr>
<td>Rankinio rato darbinė maitinimo įtampa</td>
<td>DC24V/1A</td>
</tr>
<tr>
<td>Imtuvo maitinimo įtampa</td>
<td>DC24V/1A</td>
</tr>
<tr>
<td>Imtuvo IO išvesties apkrovos diapazonas</td>
<td>DC24V</td>
</tr>
<tr>
<td>Rankinio rato galo ilgis</td>
<td>10m</td>
</tr>
<tr>
<td>Imtuvo galo kabelio ilgis</td>
<td>1m</td>
</tr>
<tr>
<td>Imtuvo galo tinklo kabelio ilgis</td>
<td>3m</td>
</tr>
<tr>
<td>Darbinė temperatūra</td>
<td>-25℃&lt;X&lt;55℃</td>
</tr>
<tr>
<td>Aukštis, apsaugantis nuo kritimo</td>
<td>1m</td>
</tr>
<tr>
<td>Pasirinktinis mygtukų kiekis</td>
<td>6</td>
</tr>
<tr>
<td>Gaminio matmenys</td>
<td>233*90.7*77.4(mm)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p><strong>4.Produkto funkcijos įvadas</strong></p>
</div>
<div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105113931114.jpg" alt="" width="700" height="1155" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105113931114.jpg" /></p>
<div>PASTABA:</div>
<div>Avarinio stabdymo mygtukas:</div>
<div>Paspauskite avarinio stabdymo mygtuką, ir du imtuvo avarinio sustabdymo IO išėjimų rinkiniai bus atjungti, and all functions of the handwheel will be invalid.</div>
<div>Atleidus avarinį stabdymą, imtuvo avarinio sustabdymo IO išvestis uždaryta, and all functions of the handwheel are restored.</div>
<div>② Ekrano ekranas:</div>
<div><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114042945.jpg" alt="" width="700" height="183" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114042945.jpg" /></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>PLC: 0000 rodo, kad tinklo kabelis neprijungtas, PLC: 1010 indicates that the network cable is successfully connected to the PLC system.</div>
<div>PLC: 1110 reiškia sėkmingą sistemos duomenų įrašymą į rankratį, PLC: 0001 represents successful connection to the computer.</div>
<div></div>
<div>③ Pasirinktinis mygtukas:</div>
<div>6 Pasirinktiniai mygtukai, kiekvienas atitinka IO išvesties tašką imtuve, also connected to the system through communication.</div>
<div>④ Ašies pasirinkimo jungiklis:</div>
<div> The axis selection switch can switch the movement axis controlled by the handwheel.</div>
<div></div>
<div>⑤ Įjungti mygtukas:</div>
<div> Paspauskite ir palaikykite bet kurį įjungimo mygtuką abiejose pusėse, kad suaktyvintumėte impulsų koduotuvą jį purtant. Dvi imtuve esančios grupės leidžia vykdyti IO išvestį, release the enable button to enable IO output to disconnect.</div>
<div>⑥ Didinimo jungiklis:Didinimo jungiklis gali perjungti didinimą</div>
<div>controlled by the handwheel.</div>
<div>⑦ Impulsų kodavimo įrenginys:</div>
<div> Paspauskite ir palaikykite įjungimo mygtuką, papurtykite impulsų kodavimo įrenginį, skleidžia impulsinį signalą, and control the movement of the machine axis.</div>
<div>⑧ Rankračio trosas:</div>
<div>
<p> Kabelis, jungiantis rankratį ir imtuvą, aviacijos kištukas, used for handwheel power supply and communication.</p>
<p><strong>5. Gaminio priedų schema </strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-2511051142353S.jpg" alt="" width="700" height="1030" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-2511051142353S.jpg" /></p>
<div><strong>6. Produkto diegimo vadovas<br />
6.1 Produkto montavimo žingsniai</strong></div>
<div>
<div>1. Install the receiver into the electrical cabinet through the screw holes at the four corners.</div>
<div>2. Peržiūrėkite mūsų imtuvo laidų schemą ir palyginkite ją su savo vietoje esančia įranga. Connect the device to the receiver through cables and connect the receiver to the X130 interface of the system using Ethernet cables.</div>
<div>3. Sutvarkius imtuvą, sumontuokite aviacijos kištuko pagrindą rankinio rato atidarymo padėtyje skydelyje, ir prijunkite kitą pagrindo galą prie imtuvo rankračio sąsajos. Then insert the aviation plug of the handwheel cable into the base and tighten the fixing device.</div>
<div></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><strong>6.2 Imtuvo montavimo matmenys</strong></p>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114415144.jpg" alt="" width="700" height="366" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114415144.jpg" /></p>
<p><strong>6.3 Aviacinių kištukų montavimo matmenys</strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114451256.jpg" alt="" width="700" height="227" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114451256.jpg" /></p>
<div><strong>6.4 Imtuvo laidų atskaitos schema</strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114543E6.jpg" alt="" width="700" height="957" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114543E6.jpg" /><strong>7.Produkto operacijos instrukcijos</strong></p>
</div>
<div>1. Kai imtuvas įjungtas ir mirksi imtuvo darbo indikatoriaus lemputė, tinklo kabeliu prijunkite imtuvą prie kompiuterio, nustatyti fiksuotą kompiuterio IP adresą, ir naudokite tinklo konfigūravimo įrankio programinę įrangą, kad nustatytumėte rankračio funkcijos tinklo parametrus. Dėl specifinių nustatymo metodų, kreiptis į &#8220;LXWGP-ETS laidinio rankračio vartotojo vadovas&#8221;.</div>
<div>
<p> 2.Nustačius imtuvą, sistemai reikia užprogramuoti PLC programą. Prašome žiūrėti į &#8220;LXWGP-ETS Skirtingi Siemens skaitmeninio valdymo sistemos nustatymo metodai&#8221; and PLC  program routine materials for details.</p>
<div>
<p>3.Atlikę aukščiau nurodytus nustatymus, imtuvą nuneškite į mašinos elektros spintą ir sumontuokite. Pull out the network cable from the computer and plug it into the X130  interface of the system.Connect the receiver power supply and pulse line.3.</p>
<div>4.Atlikę aukščiau nurodytus nustatymus, imtuvą nuneškite į mašinos elektros spintą ir sumontuokite. Ištraukite tinklo kabelį iš kompiuterio ir prijunkite jį prie sistemos X sąsajos. Connect the receiver power supply and pulse line.</div>
<div>5. Pasirinkite ašies pasirinkimą: Switch the axis selection switch and select the axis you want to operate on.</div>
<div>6. Pasirinkite padidinimą: Switch the magnification switch and select the magnification level you need.</div>
<div>7. Judanti ašis: Paspauskite ir palaikykite įjungimo mygtuką, pasirinkite ašies pasirinkimo jungiklį, pasirinkite didinimo jungiklį, and then rotate the pulse encoder to rotate the positive moving axis clockwise and the negative moving axis counterclockwise.</div>
<div>8. Paspauskite ir palaikykite bet kurį pasirinktinį mygtuką, kad įjungtumėte atitinkamo imtuvo mygtuko IO išvestį, and release the button to turn off the output.</div>
<div>9. Paspauskite avarinio stabdymo mygtuką, bus atjungtas atitinkamas imtuvo avarinio sustabdymo IO išėjimas, rankinio rato funkcija bus išjungta, atleiskite avarinio stabdymo mygtuką, avarinio sustabdymo IO išėjimas bus uždarytas, and the handwheel function will be restored.</div>
<div><strong>8.Gaminio modelio aprašymas</strong></div>
</div>
</div>
</div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105135H94c.jpg" alt="" width="750" height="85" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105135H94c.jpg" /></p>
<div>① LXWGP reiškia laidinį išvaizdos stilių, ir imtuvo ryšio sąsaja</div>
<div>is an Ethernet interface.</div>
<div>② : Represents Siemens system specific.</div>
<div>③ : reiškia ašies pasirinkimo jungiklių skaičių,  reprezentuoja ašis, ir atstovauja</div>
<div> axes.</div>
<div>④ : reiškia ašies pasirinkimo ir padidinimo signalo tipą, A atstovauja</div>
<div>taškas į tašką išvesties signalas, and B represents encoded output signal.</div>
<div></div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114QAa.jpg" alt="" width="700" height="162" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114QAa.jpg" /></p>
<p><strong>9.Produkto trikčių šalinimas</strong></p>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114923S5.jpg" alt="" width="700" height="713" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114923S5.jpg" /></p>
<div><strong>10.Priežiūra</strong></div>
<div>
<div>1. Please use it in a dry environment at room temperature and pressure to extend its service life.</div>
<div>2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.</div>
<div>3. Please keep the appearance of the handwheel clean to extend its service life.</div>
<div>4. Prašome vengti suspaudimo, krintantis, trankymas, ir tt. to prevent damage to the precision components inside the handwheel or accuracy errors.</div>
<div>5. Jei ilgai nenaudojamas, laikykite rankratį švarioje ir saugioje vietoje. Sandėliavimo ir transportavimo metu, attention should be paid to moisture and shock resistance.</div>
<div><strong>11. Informacija apie saugą</strong></p>
<div>1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.</div>
<div>2. Jei su rankračiu įvyksta kokia nors neįprasta situacija, nedelsdami nustokite jį naudoti ir pašalinkite triktis. Prieš trikčių šalinimą, draudžiama vėl naudoti sugedusį rankratį, kad būtų išvengta nelaimingų atsitikimų dėl nežinomų rankračio gedimų;</div>
<div>3. Jei reikia remonto, Kreipkitės į gamintoją. Jei žala atsirado dėl savarankiško remonto, Gamintojas nepateiks garantijos</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
