<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Некатегоризирано &#8211; WIXHC технологија</title>
	<atom:link href="https://www.wixhc.cn/mk/product-category/uncategorized/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.wixhc.cn</link>
	<description>Лидер во индустријата</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Nov 2025 06:21:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>mk-MK</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>Прирачник за употреба со жичен електронски рачен тркала</title>
		<link>https://www.wixhc.cn/product/wired-electronic-handwheel-instruction-manual</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[xia xiaoqin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2025 06:13:13 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.wixhc.cn/?post_type=product&#038;p=4678</guid>

					<description><![CDATA[1. Use a 6-core aviation plug cable for connection, with a handwheel cable length of 10 meters. 2. The handwheel screen can display system workpiece coordinates, mechanical coordinates,feed rate, axis selection, magnification, and other information. 3. Support emergency stop button, switch IO signal output, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid. 4.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105113310637.jpg" alt="" width="700" height="497" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105113310637.jpg" /></p>
<p><strong>1. Вовед во производ</strong></p>
<div>Електронското рачно тркало се користи за рачно водење, позиционирање, порамнување на алатот, и други операции на CNC машински алати. Овој модел на електронски рачни тркала е вистински дисплеј со жичен електронски рачен тркала на Сименс. Рачното тркало е поврзано со интерфејсот X130 на системот Сименс преку мрежен кабел, а системските координати се читаат и се прикажуваат на LCD екранот на рачното тркало преку комуникација со протоколот S7. Рачното тркало може да го контролира и изборот на оската на системот, зголемување, копчиња, andother signals through communication.</div>
<div>
<div><strong>2.Функционални карактеристики на производот</strong></div>
<div>
<div>1. Користете 6-јадрен авијациски приклучок за поврзување, со должина на кабел на рачно тркало од 10 meters.</div>
<div>2. Екранот на рачното тркало може да ги прикаже системските координати на работното парче, механички координати,стапка на храна, Избор на оска, зголемување, and other information.</div>
<div>3. Поддржете го копчето за итно запирање, Префрлете го излезот на сигналот IO, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid.</div>
<div>4. Поддржува 6 Прилагодени копчиња, прекинувач IO сигнали, and can output signals to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>5. Поддржува 6 или 8 контрола на оската, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>6. Поддржува 3 или 4 нивоа на контрола на зголемувањето, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.</div>
<div>7. Поддржува пулсен енкодер, 100 импулси/вртење, can output signals to the system through AB pulse wiring.</div>
<div>8. Поддржува Siemens S7 протокол и Siemens 828D, 840DSL, ONE and other model systems.</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div><strong>3. Спецификации на производот</strong></div>
<div>
<table border="1" cellspacing="1" cellpadding="1">
<tbody>
<tr>
<td>Работен напон на напојување на рачните тркала</td>
<td>DC24V/1A</td>
</tr>
<tr>
<td>Напон на напојување на ресиверот</td>
<td>DC24V/1A</td>
</tr>
<tr>
<td>Опсег на оптоварување на излезниот IO на приемникот</td>
<td>DC24V</td>
</tr>
<tr>
<td>Должина на кабелот на крајот на рачното тркало</td>
<td>10м</td>
</tr>
<tr>
<td>Должина на кабелот на крајот на ресиверот</td>
<td>1м</td>
</tr>
<tr>
<td>Должина на мрежниот кабел на крајот на приемникот</td>
<td>3м</td>
</tr>
<tr>
<td>Работна температура</td>
<td>-25℃&lt;X&lt;55℃</td>
</tr>
<tr>
<td>Висина против паѓање</td>
<td>1м</td>
</tr>
<tr>
<td>Количина на прилагодено копче</td>
<td>6</td>
</tr>
<tr>
<td>Димензии на производот</td>
<td>233*90.7*77.4(мм)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p><strong>4.Вовед во функција на производот</strong></p>
</div>
<div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105113931114.jpg" alt="" width="700" height="1155" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105113931114.jpg" /></p>
<div>Забелешка:</div>
<div>Копче за итно стопирање:</div>
<div>Притиснете го копчето за итно стопирање, и двете групи на IO излези за итно запирање на ресиверот ќе се исклучат, and all functions of the handwheel will be invalid.</div>
<div>По отпуштање на итен стоп, излезот IO за итно запирање на ресиверот е затворен, and all functions of the handwheel are restored.</div>
<div>② Приказ на екранот:</div>
<div><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114042945.jpg" alt="" width="700" height="183" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114042945.jpg" /></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>Саладин: 0000 покажува дека мрежниот кабел не е поврзан, Саладин: 1010 indicates that the network cable is successfully connected to the PLC system.</div>
<div>Саладин: 1110 претставува успешно запишување на системските податоци на рачното тркало, Саладин: 0001 represents successful connection to the computer.</div>
<div></div>
<div>③ Прилагодено копче:</div>
<div>6 Прилагодени копчиња, секоја од нив одговара на излезна IO точка на приемникот, also connected to the system through communication.</div>
<div>④ Прекинувач за избор на оска:</div>
<div> The axis selection switch can switch the movement axis controlled by the handwheel.</div>
<div></div>
<div>⑤ Копче за овозможување:</div>
<div> Притиснете и задржете едно од копчињата за овозможување од двете страни за да го активирате шифрирањето на пулсот со негово тресење. И двете групи на ресиверот овозможуваат спроведување на IO излезот, release the enable button to enable IO output to disconnect.</div>
<div>⑥ Прекинувач за зголемување:Прекинувачот за зголемување може да го префрли зголемувањето</div>
<div>controlled by the handwheel.</div>
<div>⑦ Импулсен енкодер:</div>
<div> Притиснете и задржете го копчето за овозможување, протресете го енкодерот за пулсот, емитуваат пулсен сигнал, and control the movement of the machine axis.</div>
<div>⑧ Кабел за рачно тркало:</div>
<div>
<p> Кабел што ги поврзува рачното тркало и ресиверот, приклучок за авијација, used for handwheel power supply and communication.</p>
<p><strong>5. Дијаграм за додатоци на производот </strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-2511051142353S.jpg" alt="" width="700" height="1030" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-2511051142353S.jpg" /></p>
<div><strong>6. Водич за инсталација на производот<br />
6.1 Чекори за инсталација на производот</strong></div>
<div>
<div>1. Install the receiver into the electrical cabinet through the screw holes at the four corners.</div>
<div>2. Погледнете го нашиот дијаграм за поврзување на приемникот и споредете го со вашата опрема на лице место. Connect the device to the receiver through cables and connect the receiver to the X130 interface of the system using Ethernet cables.</div>
<div>3. По фиксирање на ресиверот, инсталирајте ја основата за воздухопловниот приклучок на позицијата за отворање на рачното тркало на панелот, и приклучете го другиот крај на основата во интерфејсот на рачното тркало на ресиверот. Then insert the aviation plug of the handwheel cable into the base and tighten the fixing device.</div>
<div></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><strong>6.2 Димензии на инсталација на ресивер</strong></p>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114415144.jpg" alt="" width="700" height="366" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114415144.jpg" /></p>
<p><strong>6.3 Димензии за инсталација на приклучоци за воздухопловство</strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114451256.jpg" alt="" width="700" height="227" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114451256.jpg" /></p>
<div><strong>6.4 Референтен дијаграм за поврзување на ресиверот</strong><br />
<img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114543E6.jpg" alt="" width="700" height="957" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114543E6.jpg" /><strong>7.Инструкции за работа на производот</strong></p>
</div>
<div>1. Кога ресиверот е вклучен и трепка работната показна сијаличка на ресиверот, поврзете го ресиверот со компјутерот со мрежен кабел, поставете ја фиксната IP адреса на компјутерот, и користете го софтверот на алатката за конфигурација на мрежата за да ги поставите мрежните параметри на функцијата на рачното тркало. За специфични методи на поставување, се однесуваат на &#8220;Упатство за корисникот на LXWGP-ETS Wired Handwheel&#8221;.</div>
<div>
<p> 2.Откако ќе се постави ресиверот, системот треба да програмира PLC програма. Ве молиме погледнете го &#8220;LXWGP-ETS Различни методи за поставување на системот за нумеричка контрола на Siemens&#8221; and PLC  program routine materials for details.</p>
<div>
<p>3.По завршувањето на горенаведените поставки, однесете го ресиверот до електричниот кабинет на машината и инсталирајте го. Pull out the network cable from the computer and plug it into the X130  interface of the system.Connect the receiver power supply and pulse line.3.</p>
<div>4.По завршувањето на горенаведените поставки, однесете го ресиверот до електричниот кабинет на машината и инсталирајте го. Извлечете го мрежниот кабел од компјутерот и приклучете го во X интерфејсот на системот. Connect the receiver power supply and pulse line.</div>
<div>5. Изберете избор на оска: Switch the axis selection switch and select the axis you want to operate on.</div>
<div>6. Изберете зголемување: Switch the magnification switch and select the magnification level you need.</div>
<div>7. Подвижна оска: Притиснете и задржете го копчето за овозможување, изберете го прекинувачот за избор на оска, изберете го прекинувачот за зголемување, and then rotate the pulse encoder to rotate the positive moving axis clockwise and the negative moving axis counterclockwise.</div>
<div>8. Притиснете и задржете кое било прилагодено копче за да го вклучите IO излезот на соодветното копче во ресиверот, and release the button to turn off the output.</div>
<div>9. Притиснете го копчето за итно стопирање, ќе се исклучи соодветниот IO излез за итен прекин на ресиверот, функцијата на рачното тркало ќе биде оневозможена, отпуштете го копчето за итно стопирање, излезот IO за запирање за итни случаи ќе се затвори, and the handwheel function will be restored.</div>
<div><strong>8.Опис на моделот на производот</strong></div>
</div>
</div>
</div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105135H94c.jpg" alt="" width="750" height="85" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105135H94c.jpg" /></p>
<div>① LXWGP претставува жичен стил на изглед, и комуникацискиот интерфејс на приемникот</div>
<div>is an Ethernet interface.</div>
<div>② : Represents Siemens system specific.</div>
<div>③ : го претставува бројот на прекинувачи за избор на оски,  претставува оски, и претставува</div>
<div> axes.</div>
<div>④ : го претставува типот на сигнал за избор на оска и зголемување, А претставува</div>
<div>излезен сигнал од точка до точка, and B represents encoded output signal.</div>
<div></div>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114QAa.jpg" alt="" width="700" height="162" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114QAa.jpg" /></p>
<p><strong>9.Отстранување на проблеми со производот</strong></p>
<p><img decoding="async" src="https://www.wixhc.com/uploads/251105/5-251105114923S5.jpg" alt="" width="700" height="713" data-cke-saved-src="/uploads/251105/5-251105114923S5.jpg" /></p>
<div><strong>10.Одржување</strong></div>
<div>
<div>1. Please use it in a dry environment at room temperature and pressure to extend its service life.</div>
<div>2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.</div>
<div>3. Please keep the appearance of the handwheel clean to extend its service life.</div>
<div>4. Ве молиме избегнувајте стискање, паѓање, удирање, итн. to prevent damage to the precision components inside the handwheel or accuracy errors.</div>
<div>5. Ако не се користи долго време, ве молиме чувајте го рачното тркало на чисто и безбедно место. За време на складирањето и транспортот, attention should be paid to moisture and shock resistance.</div>
<div><strong>11. Информации за безбедност</strong></p>
<div>1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.</div>
<div>2. Ако се појави некоја ненормална ситуација со рачното тркало, Ве молиме престанете да го користите веднаш и отстранете ги проблемите. Пред решавање проблеми, Забрането е повторно користење на неисправното рачно тркало за да се избегнат безбедносни несреќи предизвикани од непознати дефекти на рачните тркала;</div>
<div>3. Ако е потребна поправка, ве молиме контактирајте го производителот. Ако штетата е предизвикана од самопоправка, производителот нема да обезбеди гаранција</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
