Beskrivelse

1. Produkt introduksjon
The crawler vehicle rope saw automatic cutting remote control is suitable for crawler rope saw cutting machines. It adopts 485ModbusRTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, as well as the large motor frequency conversion RTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, and the large motor frequency conversion over-current analysis and comparison, automatically adjust the left and right crawler speeds in real time to achieve automatic cutting function.
2. Product features
1. Adopt 433MHZ wireless communication technology, wireless operation distance is 100 meter.
2. Adopt automatic frequency hopping function, use 32 sets of wireless remote controllers at the same time, uten å påvirke hverandre.
3. Support all inverters with 485-Modbus RTU protocol. The inverter brands that have been adapted include:Shanghai Xielin, Fuji, Inovance, Zhongchen, Invt, Anchuanda. If the brand is not ada please contact us for customization.
4. Support large motor inverter start, speed regulation, and current reading.
5. Support left and right crawler inverter speed regulation, start, front and back left and right control.
6. Support left and right crawler inverter straight line correction to keep the machine moving in a straight line.
7. Support rope saw automatic cutting function, automatically adjust the left and right crawler speed in real time according to the large motor current information.
8. At the same time, it is compatible with direct IO output to control the start and stop of the motor, and analog voltage output to control the motor speed.
3. Produktspesifikasjoner

4. Product function introduction

Merknader:
① Skjermdisplay:

②Mode -bryter:
Using a 2-level switch, it is possible to switch between automatic and manual modes, and the corresponding mode will be displayed on the screen for switching.
③ Enable:
Kombinasjonsknapper, Noen operasjoner krever å holde nede aktiveringsknappen for drift, please refer to the instructions for each switch for details.
④ Large motor switch:
Ved hjelp av en 3-trinns tilbakestillingsbryter, Å trekke denne bryteren kan kontrollere frem og bakover rotasjon av den store motoren. Etter å ha sluppet den, staten vil forbli, og det vil være tilsvarende skjermer på skjermen. The t arrow indicates forward rotation, and the y arrow indicates reverse rotation.
⑤Small Motor Forward/Reverse Switch:
Using a 3-speed self-locking switch, pulling this switch can control the small motor to move forward and backward. The corresponding display will show on the screen, with the t arrow indicating forward and the ↓ arrow indicating backward.
⑥Remote control power switch:
Skjermbildet for fjernkontroll er slått på.
⑦ small motor turning switch:
Ved hjelp av en 3-trinns tilbakestillingsbryter, Når manuelt opererte, Den lille motoren kan kontrolleres for å svinge til venstre eller høyre. En gang utgitt, the remote control will automatically stop this action.When in the forward state, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and the – arrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and the – arrow indicates right turn.Press and hold the enable button, then turn this switch to perform a stationary turning function, making the turn faster.
⑧ Stor motorhastighetsregulering:
Ved hjelp av en multi turn -koderknapp, rotate the knob to adjust the speed S1 of the large motor For every 1 grid rotation, Hastighetsverdien på den store motoren endres med omtrent 0.2 enheter, and rapid rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
9 Small motor speed regulation (linear correction):To use the multi turn encoder knob, I manuell modus, for every 1 turn of the knob, the speed value of the small motor changes by approximately 0.1 enheter. Fast rotation can quickly modify the speed value of the small motor.
I automatisk modus, press the enable button and rotate 1 rutenett hver gang. The speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 enheter. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.Press the enable button, turn the knob to the right, and the straight line correction display shows D f: left. Each rotation of the knob increases by 1 enhet; Sving venstre knott, Rett linjekorreksjonsskjerm: Df: right. Each rotation of the knob increases by 1 enhet, and each correction unit corresponds to a motor speed control AVI voltage of about 0.02 V.
5. Produkttilbehør Diagram

6. Produktinstallasjonsveiledning
6.1 Product Installation Steps
1. Install the receiver in the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it in the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Refer to our receiver wiring diagram, compare your on-site equipment, and connect the equipment to the receiver through wires.
3. After the receiver is fixed, the antenna equipped with the receiver must be connected, and the outer end of the antenna must be installed or placed outside the electrical cabinet. Det anbefales å plassere den på toppen av det elektriske skapet for den beste signaleffekten. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet, which may cause poor signal and unusable.
4. Endelig, install the battery in the remote control, Stram batteridekselet, and then turn on the power switch of the remote control. After the remote control display shows the normal working interface, you can perform remote control operation.
6.2 Mottakerinstallasjonsdimensjoner

6.3 Mottaker Kabling Referansediagram

7. Instruksjoner for produktdrift
7.1 Innstillinger for fjernkontrollparameter
How to enter the background parameters of the remote controller: turn the mode switch to manual mode, Juster hastigheten på den lille motoren til 25, eller 0, 10, 20, 40, 50, and turn the forward switch of the large motor upwards 3 times and downwards 3 ganger;
Bruk “Liten motorhastighetskontroll” knob to turn the page, press Enable and turn the small motor speed control knob to modify the parameters; after modification, Snu siden til slutten, select Save and Exit, and press the Enable button to exit the menu;
Parametrene er som følger:Maksimal strøm: large motor current feedback value range, setting range 15-200A, misligholde 60;
Hastighetskontrollparametere: automatic mode small motor automatic acceleration speed, jo mindre jo raskere, setting range 200-1500, misligholde 1000;
Retardasjonsparameter: Set the upper limit of the motor speed change allowed. Når strømmen endres utover denne verdien, it will decelerate. The smaller it is, the faster the left and right motors will decelerate. The range is 05-12, and the default is 06;
Akselerasjon A1: The larger the value, the faster the motor speed increases, range 00-06,default 01; Retting A2: The larger the value, the faster the motor speed decreases, spekter 00-06, misligholde 02;
Aktiver hastighetsregulering: Whether the small motor speed regulation needs to be enabled, 00 is not enabled, 01 is enabled, misligholde 01;
Startup self-locking: Whether the large motor will automatically keep self-locking after the forward and reverse switch is released, 00 is not maintained, 01 is maintained, misligholde 01;
Maximum travel: Maximum speed of the left and right motors, spekter 10-100, misligholde 50;
Kutte strøm: Maximum cutting current, the screen displays IC value, spekter 15-160, misligholde 30, the screen displays IC: 30. The upper limit of this parameter = maximum current x 80%;
Standard hastighetsgrense: The default small motor automatic cutting speed at startup, spekter 00-100, misligholde 10, the screen displays F1.0, this parameter is only accurate when the maximum travel is set to 50.
Wireless channel: Default is 10. When the remote control signal is unstable or there is signal interference on site, you can modify this parameter to switch channels to avoid interference;
Speed limit offset: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor,spekter 00-200, misligholde 60, the screen displays 6.0; Display value upper limit = speed limit offset × 0.1;
Maksimal vert: The maximum speed of the large motor, spekter 10-100, misligholde 50;
Mbus device ( påbudt ): large motor inverter model selection, spekter 00-03, misligholde 03;
00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
SBUS -utstyr (påbudt): Liten motorfrekvensomformer modellvalg, spekter 00-05, misligholde 03;
00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
04-Anchuanda 05-ingen
8. Feilsøking av produkt

7.2 Parameterinnstilling av frekvensomformer
1. Kommandokildevalg: Kommunikasjonskommandokanal
2. Hovedfrekvens kildevalg: kommunikasjon gitt
3. Baud rate: 19200
4. Dataformat: Ingen bekreftelse, dataformat<8-N-1>
5. Lokal adresse: Sett venstre frekvensomformer til 1, riktig frekvensomformer til 2, and the large motor frequency converter to 3
7.3 Instruksjoner for fjernkontroll drift
1. Kraft på maskinen, Slå på fjernkontrollen, enter the remote control background, set the remote control background parameters, mainlyIt is to set the models of small and large motor frequency converters (skip this step if the machine manufacturer has already set them);
2. Angi parametrene til frekvensomformeren (Hopp over dette trinnet hvis maskinprodusenten allerede har satt det);
3. Sett fjernkontrollen til manuell modus, and then use the remote control to move the machine to the working position;
4. I manuell modus, set the IC value for the cutting current of the large motor and the speed of the large motor;
5. Bytt til automatisk modus og sett skjærehastighetsgrensen F -verdien for den lille motoren;
6. I automatisk modus, vri den store motorbryteren fremover for å starte den store motoren, and then turn the small motor switch to forward or reverse. The remote control enters automatic cutting mode and begins cutting.
9.Vedlikehold
1. Bruk den i et tørt miljø ved romtemperatur og trykk for å forlenge levetiden.
2. Unngå å bruke i unormale miljøer som regn- og vannbobler for å forlenge levetiden.
3. Vennligst hold batterirommet og metallskrapelområdet rent.
4. Unngå å skade fjernkontrollen på grunn av å klemme og falle.
5. Hvis ikke brukt i lang tid, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean and safe place.
6.Under lagring og transport, oppmerksomhet bør rettes mot fuktighet og sjokkmotstand.
10. Sikkerhetsinformasjon
1. Les instruksjonene nøye før bruk og forby ikke -fagpersoner å drifte.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by insufficient power, noe som kan føre til at fjernkontrollen ikke er i stand til å operere.
3. Hvis reparasjon er påkrevd, Ta kontakt med produsenten. Hvis skaden er forårsaket av selvreparasjon, the manufacturer will not provide warranty