Përshkrim

1. Parathënie e Produkteve
The crawler vehicle rope saw automatic cutting remote control is suitable for crawler rope saw cutting machines. It adopts 485ModbusRTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, as well as the large motor frequency conversion RTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, and the large motor frequency conversion over-current analysis and comparison, automatically adjust the left and right crawler speeds in real time to achieve automatic cutting function.
2. Karakteristikat e produktit
1. Adoptoni teknologjinë e komunikimit pa tel 433MHz, Distanca e funksionimit pa tel është 100 metra.
2. Miratoni funksionin automatik të ndalimit të frekuencës, përdor 32 sets of wireless remote controllers at the same time, pa e prekur njëri -tjetrin.
3. Support all inverters with 485-Modbus RTU protocol. The inverter brands that have been adapted include:Shanghai xielin, Fuji, Inovance, Zhongchen, Inat, Anchuanda. If the brand is not ada please contact us for customization.
4. Support large motor inverter start, speed regulation, and current reading.
5. Support left and right crawler inverter speed regulation, start, front and back left and right control.
6. Support left and right crawler inverter straight line correction to keep the machine moving in a straight line.
7. Support rope saw automatic cutting function, automatically adjust the left and right crawler speed in real time according to the large motor current information.
8. At the same time, it is compatible with direct IO output to control the start and stop of the motor, and analog voltage output to control the motor speed.
3. Specifikimet e produktit

4. Funksioni i produktit Hyrje

Dërrmohen:
Ekrani i ekranit:

② Mode Switch:
Using a 2-level switch, it is possible to switch between automatic and manual modes, and the corresponding mode will be displayed on the screen for switching.
③ Enable:
Butona kombinimi, Disa operacione kërkojnë mbajtjen e butonit Aktivizo për operim, please refer to the instructions for each switch for details.
④ Large motor switch:
Duke përdorur një ndërprerës të rivendosjes me 3 shpejtësi, Tërheqja e këtij ndërprerës mund të kontrollojë rrotullimin përpara dhe të kundërt të motorit të madh. Pasi ta lëshoni, Shteti do të mbetet, dhe do të ketë ekrane përkatëse në ekran. The t arrow indicates forward rotation, and the y arrow indicates reverse rotation.
Switch Small Motor Forward/Reverse Switch:
Using a 3-speed self-locking switch, pulling this switch can control the small motor to move forward and backward. The corresponding display will show on the screen, with the t arrow indicating forward and the ↓ arrow indicating backward.
⑥Remote control power switch:
Ekrani i ekranit të telekomandës është i ndezur.
⑦ small motor turning switch:
Duke përdorur një ndërprerës të rivendosjes me 3 shpejtësi, Kur operohet me dorë, motori i vogël mund të kontrollohet për t'u kthyer majtas ose djathtas. Pasi u lëshua, the remote control will automatically stop this action.When in the forward state, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and the – arrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and the – arrow indicates right turn.Press and hold the enable button, then turn this switch to perform a stationary turning function, making the turn faster.
Rregullimi i madh i shpejtësisë së motorit:
Përdorimi i një çelësi të kodifikuesit me shumë kthesë, rotate the knob to adjust the speed S1 of the large motor For every 1 grid rotation, vlera e shpejtësisë së motorit të madh ndryshon përafërsisht 0.2 njësi, and rapid rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
9 Small motor speed regulation (linear correction):To use the multi turn encoder knob, në modalitetin manual, for every 1 turn of the knob, the speed value of the small motor changes by approximately 0.1 njësi. Fast rotation can quickly modify the speed value of the small motor.
Në modalitetin automatik, press the enable button and rotate 1 rrjet çdo herë. The speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 njësi. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.Press the enable button, turn the knob to the right, and the straight line correction display shows D f: left. Each rotation of the knob increases by 1 njësi; Kthehu çelësin e majtë, ekran i korrigjimit të vijës së drejtë: Df: right. Each rotation of the knob increases by 1 njësi, and each correction unit corresponds to a motor speed control AVI voltage of about 0.02 Shoqe.
5. Diagram aksesor i produktit

6. Udhëzues për instalimin e produktit
6.1 Hapat e instalimit të produktit
1. Install the receiver in the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it in the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Referojuni diagramit tonë të instalimeve elektrike të marrësit, compare your on-site equipment, and connect the equipment to the receiver through wires.
3. Pasi të rregullohet marrësi, antena e pajisur me marrësin duhet të lidhet, dhe fundi i jashtëm i antenës duhet të instalohet ose të vendoset jashtë kabinetit elektrik. Rekomandohet ta vendosni atë në krye të kabinetit elektrik për efektin më të mirë të sinjalit. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet, which may cause poor signal and unusable.
4. Më në fund, install the battery in the remote control, Shtrëngoni kapakun e baterisë, and then turn on the power switch of the remote control. After the remote control display shows the normal working interface, you can perform remote control operation.
6.2 Dimensionet e instalimit të marrësit

6.3 Diagrami i referencës për instalime elektrike të marrësit

7. Udhëzimet e funksionimit të produktit
7.1 Cilësimet e parametrave të telekomandës
How to enter the background parameters of the remote controller: turn the mode switch to manual mode, rregulloni shpejtësinë e motorit të vogël në 25, ose 0, 10, 20, 40, 50, and turn the forward switch of the large motor upwards 3 times and downwards 3 herë;
Përdorni “Kontroll i vogël i shpejtësisë së motorit” knob to turn the page, press Enable and turn the small motor speed control knob to modify the parameters; after modification, Kthejeni faqen në fund, select Save and Exit, and press the Enable button to exit the menu;
Parametrat janë si më poshtë:Rrymë maksimale: large motor current feedback value range, setting range 15-200A, mospagim 60;
Parametrat e kontrollit të shpejtësisë: automatic mode small motor automatic acceleration speed, Sa më i vogël aq më i shpejtë, setting range 200-1500, mospagim 1000;
Parametër i ngadalësimit: Set the upper limit of the motor speed change allowed. Kur rryma ndryshon përtej kësaj vlere, it will decelerate. The smaller it is, the faster the left and right motors will decelerate. The range is 05-12, and the default is 06;
Përshpejtimi A1: The larger the value, the faster the motor speed increases, range 00-06,default 01; Ngadalësim a2: The larger the value, the faster the motor speed decreases, radhit 00-06, mospagim 02;
Aktivizo rregullimin e shpejtësisë: Whether the small motor speed regulation needs to be enabled, 00 is not enabled, 01 is enabled, mospagim 01;
Startup self-locking: Whether the large motor will automatically keep self-locking after the forward and reverse switch is released, 00 is not maintained, 01 is maintained, mospagim 01;
Maximum travel: Maximum speed of the left and right motors, radhit 10-100, mospagim 50;
Rrymë e prerjes: Maximum cutting current, the screen displays IC value, radhit 15-160, mospagim 30, the screen displays IC: 30. The upper limit of this parameter = maximum current x 80%;
Kufiri i paracaktuar i shpejtësisë: The default small motor automatic cutting speed at startup, radhit 00-100, mospagim 10, the screen displays F1.0, this parameter is only accurate when the maximum travel is set to 50.
Wireless channel: Default is 10. When the remote control signal is unstable or there is signal interference on site, you can modify this parameter to switch channels to avoid interference;
Speed limit offset: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor,radhit 00-200, mospagim 60, the screen displays 6.0; Display value upper limit = speed limit offset × 0.1;
Mikpritës maksimal: The maximum speed of the large motor, radhit 10-100, mospagim 50;
Mbus device ( i detyrueshëm ): large motor inverter model selection, radhit 00-03, mospagim 03;
00- Shanghai xielin 01 Fuji
02- Inat 03 Inovance(Zhongchen, Robicon
Pajisjet SBUS (i detyrueshëm): Përzgjedhja e modelit të konvertuesit të frekuencës së vogël motorike, radhit 00-05, mospagim 03;
00- Shanghai xielin 01 Fuji
02- Inat 03 Inovance(Zhongchen, Robicon
04-Anchuanda 05-Asnone
8. Zgjidhja e problemeve të produktit

7.2 Vendosja e parametrave të konvertuesit të frekuencës
1. Përzgjedhja e burimit të komandës: Kanali i komandës së komunikimit
2. Përzgjedhja kryesore e burimit të frekuencës: Komunikimi i dhënë
3. Norma e baudit: 19200
4. Format i të dhënave: Nuk ka verifikim, format i të dhënave<8-N-1>
5. Adresë lokale: Vendosni konvertuesin e frekuencës së majtë në 1, konvertuesi i duhur i frekuencës në 2, and the large motor frequency converter to 3
7.3 Udhëzime të funksionimit të telekomandës
1. Fuqia në makinë, Ndizni telekomandën, enter the remote control background, set the remote control background parameters, mainlyIt is to set the models of small and large motor frequency converters (skip this step if the machine manufacturer has already set them);
2. Vendosni parametrat e konvertuesit të frekuencës (Kalojeni këtë hap nëse prodhuesi i makinës tashmë e ka vendosur atë);
3. Vendosni telekomandën në modalitetin manual, and then use the remote control to move the machine to the working position;
4. Në modalitetin manual, set the IC value for the cutting current of the large motor and the speed of the large motor;
5. Kaloni në modalitetin automatik dhe vendosni vlerën e kufirit të shpejtësisë së prerjes për motorin e vogël;
6. Në modalitetin automatik, Kthejeni çelësin e madh të motorit përpara për të filluar motorin e madh, and then turn the small motor switch to forward or reverse. The remote control enters automatic cutting mode and begins cutting.
9.Mirëmbajtje
1. Ju lutemi përdorni atë në një mjedis të thatë në temperaturën e dhomës dhe presionin për të zgjatur jetën e tij të shërbimit.
2. Ju lutemi shmangni përdorimin në mjedise jonormale siç janë shiu dhe flluskat e ujit për të zgjatur jetën e shërbimit.
3. Ju lutemi mbajeni të pastër ndarjen e baterisë dhe zonën metalike të shkurreve.
4. Ju lutemi shmangni dëmtimin e telekomandës për shkak të shtrydhjes dhe rënies.
5. Nëse nuk përdoret për një kohë të gjatë, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean and safe place.
6.Gjatë ruajtjes dhe transportit, Vëmendja duhet t'i kushtohet lagështirës dhe rezistencës së shokut.
10. Informacion për sigurinë
1. Ju lutemi lexoni udhëzimet me kujdes para përdorimit dhe ndaloni jo profesionistët të operojnë.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by insufficient power, e cila mund të rezultojë që telekomanda të jetë në gjendje të funksionojë.
3. Nëse kërkohet riparim, Ju lutemi kontaktoni prodhuesin. Nëse dëmi shkaktohet nga vetë riparimi, Prodhuesi nuk do të sigurojë garanci