Правады для аздаблення аўтамабіля пілі рэжучы пульт дыстанцыйнага кіравання

Дадому|прамысловы пульт дыстанцыйнага кіравання|Правады для аздаблення аўтамабіля пілі рэжучы пульт дыстанцыйнага кіравання

Правады для аздаблення аўтамабіля пілі рэжучы пульт дыстанцыйнага кіравання

Ужыванне:Пульт дыстанцыйнага кіравання для аўтаматычнай рэзкі дарожнай вяроўкі для вяроўкі падыходзіць для рэжучых машын для вяроўкі тыпу трэка

1. Рэгуляванне хуткасці падтрымкі, пачынаць, і бягучае чытанне вялікіх рухальных пераўтваральнікаў частот.
2. Падтрымка левай і правай частоты рэгулявання хуткасці, пачынаць, пярэдні, назад, Кіраванне злева і правага.
3. Падтрымлівайце лінейную карэкцыю пераўтваральнікаў левай і правай частоты, каб машына хадзіць у
прамая лінія.


  • Дызайн нізкага энергаспажывання
  • Просты ў выкарыстанні

Апісанне


1. Уводзіны прадукт Уводзіны
The crawler vehicle rope saw automatic cutting remote control is suitable for crawler rope saw cutting machines. It adopts 485ModbusRTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, as well as the large motor frequency conversion RTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, and the large motor frequency conversion over-current analysis and comparison, automatically adjust the left and right crawler speeds in real time to achieve automatic cutting function.

2. Асаблівасці прадукту
1. Adopt 433MHZ wireless communication technology, wireless operation distance is 100 метраў.
2. Adopt automatic frequency hopping function, use 32 sets of wireless remote controllers at the same time, не закранаючы адзін аднаго.
3. Support all inverters with 485-Modbus RTU protocol. The inverter brands that have been adapted include:Шанхай XIELIN, Fuji, Inovance, Чжунчэн, Інвесці, Anchuanda. If the brand is not ada please contact us for customization.
4. Support large motor inverter start, speed regulation, and current reading.
5. Support left and right crawler inverter speed regulation, start, front and back left and right control.
6. Support left and right crawler inverter straight line correction to keep the machine moving in a straight line.
7. Support rope saw automatic cutting function, automatically adjust the left and right crawler speed in real time according to the large motor current information.
8. Ці можна наладзіць знешні выгляд прадукту, it is compatible with direct IO output to control the start and stop of the motor, and analog voltage output to control the motor speed.

3. Тэхнічныя характарыстыкі прадукту

4. Функцыя прадукту Уводзіны

Ноты:
① Экран дысплей:

②Mode перамыкач:
Using a 2-level switch, it is possible to switch between automatic and manual modes, and the corresponding mode will be displayed on the screen for switching.
③ Enable:
Кнопкі камбінаванага, Некаторыя аперацыі патрабуюць уключэння кнопкі ўключэння для працы, please refer to the instructions for each switch for details.
④ Large motor switch:
З выкарыстаннем 3-хуткаснага пераключальніка скіду, Выцягванне гэтага перамыкача можа кіраваць наперад і зваротным кручэннем вялікага рухавіка. Пасля яго выпуску, Дзяржава застанецца, і на экране будуць адпаведныя дысплеі. The t arrow indicates forward rotation, and the y arrow indicates reverse rotation.
Mator Motor Forward/зваротны перамыкач:
Using a 3-speed self-locking switch, pulling this switch can control the small motor to move forward and backward. The corresponding display will show on the screen, with the t arrow indicating forward and the ↓ arrow indicating backward.
⑥Remote control power switch:
Экран дысплея дыстанцыйнага кіравання ўключаны.
⑦ small motor turning switch:
З выкарыстаннем 3-хуткаснага пераключальніка скіду, Калі ўручную дзейнічала, Невялікі рухавік можна кантраляваць, каб павярнуць налева ці направа. Пасля вызвалення, the remote control will automatically stop this action.When in the forward state, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and thearrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and thearrow indicates right turn.Press and hold the enable button, then turn this switch to perform a stationary turning function, making the turn faster.
⑧ Вялікая рэгуляванне хуткасці рухавіка:
З дапамогай ручкі энкодера з некалькімі паваротамі, rotate the knob to adjust the speed S1 of the large motor For every 1 grid rotation, Значэнне хуткасці вялікага рухавіка змяняецца прыблізна на 0.2 агрэгаты, and rapid rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
9 Small motor speed regulation (linear correction):To use the multi turn encoder knob, У ручным рэжыме, for every 1 turn of the knob, the speed value of the small motor changes by approximately 0.1 агрэгаты. Fast rotation can quickly modify the speed value of the small motor.
У аўтаматычным рэжыме, press the enable button and rotate 1 сетка кожны раз. The speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 агрэгаты. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.Press the enable button, turn the knob to the right, and the straight line correction display shows D f: злева. Each rotation of the knob increases by 1 адзінка; Павярніце левую ручку, Дысплей карэкцыі прамой лініі: Df: справа. Each rotation of the knob increases by 1 адзінка, and each correction unit corresponds to a motor speed control AVI voltage of about 0.02 V.

5. Дыяграма аксэсуара прадукту

6. Кіраўніцтва па ўстаноўцы прадукту
6.1 Product Installation Steps
1. Install the receiver in the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it in the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Refer to our receiver wiring diagram, compare your on-site equipment, and connect the equipment to the receiver through wires.
3. After the receiver is fixed, the antenna equipped with the receiver must be connected, and the outer end of the antenna must be installed or placed outside the electrical cabinet. Рэкамендуецца размясціць яго ў верхняй частцы электрычнага шафы для лепшага эфекту сігналу. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet, which may cause poor signal and unusable.
4. На заканчэнне, install the battery in the remote control, Зацягніце вечка батарэі, and then turn on the power switch of the remote control. After the remote control display shows the normal working interface, you can perform remote control operation.

6.2 Памеры ўстаноўкі прыёмніка

6.3 Даведачная схема праводкі прыёмніка

7. Інструкцыя па эксплуатацыі прадукту
7.1 Налады параметра дыстанцыйнага кіравання
How to enter the background parameters of the remote controller: turn the mode switch to manual mode, Адрэгулюйце хуткасць маленькага рухавіка да 25, або 0, 10, 20, 40, 50, and turn the forward switch of the large motor upwards 3 times and downwards 3 час;
Выкарыстоўваць “Невялікі кантроль хуткасці рухавіка” knob to turn the page, press Enable and turn the small motor speed control knob to modify the parameters; after modification, Павярніце старонку да канца, select Save and Exit, and press the Enable button to exit the menu;

Параметры наступныя:Максімальны ток: large motor current feedback value range, setting range 15-200A, недахоп 60;

Параметры кіравання хуткасцю: automatic mode small motor automatic acceleration speed, Чым менш, тым хутчэй, setting range 200-1500, недахоп 1000;

Параметр запаволення: Set the upper limit of the motor speed change allowed. Калі бягучае змяняецца за межамі гэтага значэння, it will decelerate. The smaller it is, the faster the left and right motors will decelerate. The range is 05-12, and the default is 06;

Паскарэнне A1: The larger the value, the faster the motor speed increases, range 00-06,default 01; Запаволенне A2: The larger the value, the faster the motor speed decreases, дыяпазон 00-06, недахоп 02;

Уключыць рэгуляванне хуткасці: Whether the small motor speed regulation needs to be enabled, 00 is not enabled, 01 is enabled, недахоп 01;

Startup self-locking: Whether the large motor will automatically keep self-locking after the forward and reverse switch is released, 00 is not maintained, 01 is maintained, недахоп 01;

Maximum travel: Maximum speed of the left and right motors, дыяпазон 10-100, недахоп 50;

Рэзка току: Maximum cutting current, the screen displays IC value, дыяпазон 15-160, недахоп 30, the screen displays IC: 30. The upper limit of this parameter = maximum current x 80%;

Абмежаванне хуткасці па змаўчанні: The default small motor automatic cutting speed at startup, дыяпазон 00-100, недахоп 10, the screen displays F1.0, this parameter is only accurate when the maximum travel is set to 50.

Wireless channel: Default is 10. When the remote control signal is unstable or there is signal interference on site, you can modify this parameter to switch channels to avoid interference;

Зрушэнне хуткасці: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor,дыяпазон 00-200, недахоп 60, the screen displays 6.0; Display value upper limit = speed limit offset × 0.1;

Максімальны хост: The maximum speed of the large motor, дыяпазон 10-100, недахоп 50;

Mbus device ( абавязковы ): large motor inverter model selection, дыяпазон 00-03, недахоп 03;

00- Шанхай XIELIN 01 Fuji
02- Інвесці 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)

Абсталяванне SBUS (абавязковы): Выбар мадэлі пераўтваральніка невялікіх рухальных частот, дыяпазон 00-05, недахоп 03;
00- Шанхай XIELIN 01 Fuji
02- Інвесці 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
04-Anluanda 05-None

8. Выпраўленне непаладак прадукту

7.2 Настройка параметраў пераўтваральніка частоты
1. Выбар крыніцы каманды: Камандны канал сувязі
2. Асноўны выбар крыніцы частоты: Камунікацыя дадзена
3. Хуткасць перадачы: 19200
4. Фармат дадзеных: Няма праверкі, Фармат дадзеных<8-N-1>
5. Лакальны адрас: Усталюйце левы пераўтваральнік частоты на 1, правільны пераўтваральнік частоты ў 2, and the large motor frequency converter to 3

7.3 Інструкцыя па аперацыі дыстанцыйнага кіравання
1. Уключэнне на машыну, Уключыце пульт дыстанцыйнага кіравання, enter the remote control background, set the remote control background parameters, mainlyIt is to set the models of small and large motor frequency converters (skip this step if the machine manufacturer has already set them);
2. Усталюйце параметры пераўтваральніка частоты (Прапусціце гэты крок, калі вытворца машыны ўжо ўсталяваў яго);
3. Усталюйце пульт дыстанцыйнага кіравання ў ручны рэжым, and then use the remote control to move the machine to the working position;
4. У ручным рэжыме, set the IC value for the cutting current of the large motor and the speed of the large motor;
5. Пераключыцеся ў аўтаматычны рэжым і ўсталюйце значэнне хуткасці рэзкі F для невялікага рухавіка;
6. У аўтаматычным рэжыме, Павярніце вялікі выключальнік рухавіка, каб запусціць вялікі рухавік, and then turn the small motor switch to forward or reverse. The remote control enters automatic cutting mode and begins cutting.

9.Падтрыманне
1. Калі ласка, выкарыстоўвайце яго ў сухіх умовах пры пакаёвай тэмпературы і ціску, каб падоўжыць тэрмін службы.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.
3. Please keep the battery compartment and metal shrapnel area clean.
4. Please avoid damaging the remote control due to squeezing and falling.
5. Калі не выкарыстоўваецца на працягу доўгага часу, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean and safe place.
6.During storage and transportation, attention should be paid to moisture and shock resistance.

10. Інфармацыя пра бяспеку
1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by insufficient power, which may result in the remote control being unable to operate.
3. Калі неабходны рамонт, Калі ласка, звяжыцеся з вытворцам. If the damage is caused by self repair, Вытворца не забяспечыць гарантыю

Wixhc Technology

Мы лідзіруем у галіне ЧПУ, спецыялізуецца на бесправадной перадачы і кіраванні рухамі з ЧПУ больш чым 20 гадоў. У нас ёсць дзясяткі запатэнтаваных тэхналогій, і нашы прадукты добра прадаюцца больш 40 краін усяго свету, назапашваючы амаль тыповыя прыкладання 10000 пакупнікі.

Апошнія твіты

Рассылка

Падпішыцеся, каб атрымаць апошнія навіны і абнавіць інфармацыю. Не хвалюйцеся, мы не будзем адпраўляць спам!