Кроулер за автомобилни въжета за рязане на дистанционно управление DH22S-LD-485

У дома|индустриално дистанционно управление|Кроулер за автомобилни въжета за рязане на дистанционно управление DH22S-LD-485

Кроулер за автомобилни въжета за рязане на дистанционно управление DH22S-LD-485

Приложение:Дистанционното управление за автоматично рязане на въжето за въже на пистата е подходящо за машини за рязане на въжета от типа на пистата

1. Регулиране на скоростта на подкрепа, Стартиране, и текущо четене на големи двигателни честотни преобразуватели.
2. Поддръжка на ляв и десен път Регулиране на честотната скорост на конвертора, Стартиране, отпред, Назад, Ляв и десен контрол.
3. Подкрепете линейна корекция на честотните преобразуватели на лявата и дясната пътека, за да поддържате машината да ходи в a
права линия.


  • Дизайн с ниска консумация на енергия
  • Лесен за използване

Описание

1. Въведение на продукта

Дистанционното управление за автоматично рязане на въжето за въже на пистата е подходящо за въжета от типа на пистата
режещи машини. Той използва 485 Modbus RTU протокол за контрол на честотата на лявата и дясната пътека
конвертори, както и големият старт на скоростта на преобразуване на двигателя и предната част, Отзад,
Контролери на лявата и дясната посока. И може да прочете работния ток на голямата двигателна честота
конвертор през 485 Modbus RTU протокол. Чрез анализ и сравняване на тока на
голям двигател, Скоростта на лявата и дясната пътека може да се регулира автоматично в реално време, за да
Постигнете функция за автоматично рязане.

2. Функционални характеристики на продукта

1. Приемане на 433MHz безжична комуникационна технология, с безжично работно разстояние на 100 метра.
2. Приемете функцията за автоматично прескачане на честотата и използвайте 32 Набори от безжични дистанционни контролери
едновременно, без да се засягат взаимно.
3. Поддържа всички честотни преобразуватели с 485 Modbus RTU протокол, и в момента съвместима честота
Марките на конверторите включват:Шанхай Xielin, Фуджи, Хуйчуан, Zhongchen, Invt, и . За марки
които не са съвместими, Моля, свържете се с нас за персонализиране.
4. Регулиране на скоростта на подкрепа, Стартиране, и текущо четене на големи двигателни честотни преобразуватели.
5. Поддръжка на ляв и десен път Регулиране на честотната скорост на конвертора, Стартиране, отпред, Назад, Ляв и десен контрол.
6. Подкрепете линейна корекция на честотните преобразуватели на лявата и дясната пътека, за да поддържате машината да ходи в a
права линия.
7. Поддържайте автоматична функция за рязане на въжето за въже, Автоматично регулирайте скоростта на лявата и дясната пътека през
в реално време според текущата информация на големия двигател.
8. Освен това е съвместим с директното IO изходно управление за стартиране на двигателя и спиране, и аналогов изход на напрежението
Контрол за скоростта на двигателя.

 

3. Спецификации на продукта

4. Въведение на функцията на продукта

Бележки:
①Screen дисплей:

②mode превключвател:

③enable:
Комбинирани бутони, Някои операции изискват задържане на бутона за активиране за работа,Вижте инструкциите за всеки превключвател за подробности.
④ РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУШНАТА ДВИГАЦИЯ:
Използване на 3-степенна превключвател за нулиране, Издърпването на този превключвател може да контролира напред и обратното въртене на големия двигател. След като го пуснете, Държавата ще остане, и на екрана ще има съответни дисплеи. Стрелката S1 ↑ показва въртене напред, а стрелката S1 ↓ показва завъртане на вечно въртене.
⑤mall двигател напред/обратна превключвател:
Малкият двигател е оборудван с 3-степенна самозаключваща се превключвател пред него. Натискането на бутона за активиране и издърпването на този превключвател може да контролира малкия двигател, за да се движи напред и назад, и съответният дисплей ще се появи на екрана. Стрелката ↑↑ представлява напред, and the ↓↓ arrow represents backward.
⑥ Straight line correction:
Using a multi turn encoder knob, press the enable button, turn the knob right, and display the straight line correction: Df: The left turn knob increases by 1 unit per rotation, and the left
motor speed increases by 0.1 unit; Turn left knob, straight line correction display: Df: On the right, every turn of the knob increases by 1 unit, and the speed of the right motor increases
от 0.1 unit.
⑦Small motor turning switch:
Използване на 3-степенна превключвател за нулиране, when manually operated, the small motor can be controlled to turn left or right. Once released, the remote control will automatically stop this action. In the forward state, when this switch is turned, the corresponding display will appear on the screen. The ←↑ arrow indicates left turn, и ↑ → стрелката показва десен завой. Когато в режим на обратния режим, Завъртете този превключвател и съответният дисплей ще се появи на екрана. ← ↓ стрелката показва ляв завой, и ↓ → стрелката показва десен завой.
⑧ Голяма регулация на скоростта на двигателя:
Using a multi turn encoder knob, въртене 1 решетка всеки път, Стойността на скоростта на големия двигател се променя приблизително 0.2 единици. Бързото въртене може бързо да промени стойността на скоростта на големия двигател.
⑨ Малка регулация на скоростта на двигателя:
Using a multi turn encoder knob, В ръчен режим, Натиснете бутона Enable и след това завъртете по една решетка наведнъж,Стойността на скоростта на левия и десния малки двигатели се променя с около около 0.1 единици, и бързото въртене може бързо да променя стойността на скоростта на малкия двигател. Автоматичен режим, Натиснете бутона Enable и завъртете по една решетка наведнъж,the speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 единици. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.
⑩ Remote control power switch
The remote control display screen is turned on.

5. Product accessory diagram

6. Ръководство за инсталиране на продукти
6.1 Product installation steps
1. Install the receiver into the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it into the cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Refer to our receiver wiring diagram and compare it with your on-site equipment. Connect the equipment to the receiver through wires.
3. After fixing the receiver, it is necessary to connect the antenna equipped with the receiver and install or place the outer end of the antenna outside the electrical cabinet. It is recommended to place it on the top of the electrical cabinet for the best signal effect. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as it may cause the signal to be unusable.
4. Finally, install the battery on the remote control, tighten the battery cover, and turn on the power switch of the remote control. After the remote control display screen shows the normal
working interface, remote control operations can be performed.

6.2 Receiver installation dimensions

6.3 Receiver Wiring Reference Diagram

7. Product operation instructions
7.1 Remote Control Parameter Settings
Method to enter the remote control backend parameters:

Turn the mode switch to manual mode, adjust the speed of the small motor to 25 on both sides, or 0, 10, 20, 40, 50 on all sides, and continuously turn the forward switch of the large motor up 3 times and down 3 times;
Use theSmall Motor Speed Controlknob to flip pages, press the enable button, and then turn the small motor speed control knob to modify parameters. After modification, turn the page to the end,selectSaveto exit, and press the enable button to exit the menu;
The parameters are as follows:
Maximum current: feedback range of large motor current, set range 15-200A, default 100;
Speed control parameters: Automatic mode, small motor automatically accelerates faster or slower,the smaller the faster, set range 200-1500, default 800;
Deceleration parameter: Set the upper limit that allows the motor speed to change. When the current changes beyond this value, the deceleration will occur. The smaller, the faster the deceleration of the left and right motors, с диапазон от 05-12 and a default of 06;
Acceleration a1: The larger the motor speed, the faster it increases, с диапазон от 00-06 and a default of 01;
Deceleration a2: The larger the motor speed, the faster it decreases, с диапазон от 00-06 and a default of 02;
Enable speed regulation: Does the small motor speed regulation need to be enabled? 00 does not enable, 01 enables, default is 01;
Start self-locking: Does the large motor automatically maintain self-locking after the forward and reverse switches are released? 00 does not hold, 01 holds, default 01
Maximum walking: maximum speed of left and right motors, range 10-100, default 50;
Cutting current: maximum cutting current, displayed on the screen as IC value, range 15-160, default 30,
corresponding to IC: 30 displayed on the screen. The upper limit of this parameter is 80% of the maximum current;
Default speed limit: The default small motor automatic cutting speed when turned on is within the range of 0-100, with a default of 10. The screen displays F1.0, and this parameter is only accurate when the maximum walking is set to 50.
Automatic mode: Set to 00, the automatic/manual switch is a mode switch. Set to 01, the automatic/manual switch is set to the automatic position, the display screen shows lighting, and the automatic terminal output on the receiver is closed. When set to manual, the automatic output terminal is disconnected;
Speed limit deviation: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor ranges from 00 да се 200, with a default of 60 and a corresponding display of 6.0 on the screen; Upper limit of display value=speed limit offset x 0.1;
Maximum host: maximum speed of the large motor, range 10-100, default 50;
Mbus equipment (mandatory): Selection of large motor frequency converter model, range 00-03, default 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robicon)
SBUS equipment (mandatory): Small motor frequency converter model selection, range 00-05, default 03;

00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robicon)

04-Anchuanda 05-None

7.2 Parameter setting of frequency converter
1. Command source selection: Communication command channel
2. Main frequency source selection: communication given
3. Baud rate: 19200
4. Data format: No verification, data format<8-N-1>
5. Local address: Set the left frequency converter to 1, the right frequency converter to 2, и
the large motor frequency converter to 3
7.3 Remote Control Operation Instructions
1. Power on the machine, Включете дистанционното управление, enter the remote control backend, set the
remote control backend parameters, mainly setting the small motor and large motor frequency
converter models: (skip this step if the machine manufacturer has already set it);
2. Set the parameters of the frequency converter (skip this step if the machine manufacturer
has already set it);
3. Set the remote control to manual mode, and then use the remote control to move the machine to
the working position;
4. In manual mode, set the cutting current of the large motor to IC and the speed of the large motor
5. Switch to automatic mode and set the cutting speed limit F value for the small motor;
6. In automatic mode, turn the large motor switch to forward to start the large motor, then turn
the small motor switch to forward or reverse, and the remote control enters automatic cutting
mode to start cutting.

8.Product troubleshooting

9.Maintenance
1. Please use it in a dry environment at room temperature and pressure to extend its service life.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.
3. Please keep the battery compartment and metal shrapnel area clean.
4. Please avoid damaging the remote control due to squeezing and falling.
5. Ако не се използва дълго време, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean
and safe place.
6.During storage and transportation, attention should be paid to moisture and shock resistance.

10. Информация за безопасността
1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by
insufficient power, which may result in the remote control being unable to operate.
3. Ако се изисква ремонт, Моля, свържете се с производителя. If the damage is caused by self repair, the manufacturer
will not provide warranty.

Параметър на спецификацията

Wixhc технология

Ние сме лидер в индустрията с ЦПУ, специализирана в безжично предаване и CNC движение за движение за повече от 20 години. Имаме десетки патентовани технологии, и нашите продукти се продават добре в повече от 40 страни по света, натрупвайки типични приложения на почти 10000 клиенти.

Последни туитове

Newsletter

Регистрирайте се, за да получавате най-новите новини и актуализирате информация. Не се притеснявайте, няма да изпращаме спам!