Vesa del vehicle de rastrejador de vehicles tallant el comandament a distància

Vesa del vehicle de rastrejador de vehicles tallant el comandament a distància

Aplicació:El control remot per al tall automàtic de la serra de la corda de la pista és adequat per a les màquines de tall de serra de corda tipus Tipus de pista

1. Regulació de velocitat de suport, l'inici, i la lectura actual de grans convertidors de freqüència del motor.
2. Suporteu la regulació de la velocitat del convertidor de freqüència de la pista esquerra i dreta, l'inici, part davantera, esquena, Control a l'esquerra i a la dreta.
3. Suport a la correcció lineal dels convertidors de freqüència de seguiment esquerre i dret per mantenir la màquina caminant en un
línia recta.


  • Disseny de baix consum d'energia
  • Fàcil d’utilitzar

Descripció


1. Introducció del producte
La corda del vehicle de rastrejador va ser de control automàtic de tall de control remot és adequat per a les màquines de tall de serra de la corda de rastrejador. Adopta el protocol de 485ModbusRTU per controlar l’inici de velocitat i la direcció frontal i posterior i posterior del control de la direcció dels inversors del rastrejador esquerre i dret, així com el gran protocol RTU de conversió de freqüències del motor per controlar l’inici de velocitat i la direcció frontal i posterior i posterior del control de direcció dels inversors del rastrejador esquerre i dret, i la gran conversió de freqüències motrius anàlisi i comparació, Ajusteu automàticament la velocitat del rastrejador esquerre i dret en temps real per aconseguir una funció de tall automàtica.

2. Característiques del producte
1. Adopteu la tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz, La distància de funcionament sense fils és 100 2.
2. Adoptar la funció de salt automàtica de freqüència, utilitzar 32 Conjunts de controladors remots sense fils alhora, sense afectar -se mútuament.
3. Suport a tots els inversors amb protocol RTU de 485-Modbus. Les marques inversores que s’han adaptat inclouen:Xangai Xielin, Fuji, Anascència, Zhongchen, Invt, Anchuanda. Si la marca no és ADA, poseu -vos en contacte amb nosaltres per a la personalització.
4. Suport a l’inversor del motor gran, regulació de velocitat, i la lectura actual.
5. Donar suport a la regulació de la velocitat de la velocitat del rastrejador esquerre i dret, començar, Control frontal i posterior esquerra i dreta.
6. Suport a la correcció de la línia recta a l'esquerra i a la dreta per mantenir la màquina en moviment en línia recta.
7. SUPARTA SAW SWAW AUTOMÀTIC Funció de tall, Ajusteu automàticament la velocitat del rastrejador esquerre i dret en temps real segons la gran informació de corrent del motor.
8. Al mateix temps, És compatible amb la sortida directa d’IO per controlar l’inici i l’aturada del motor, i sortida de tensió analògica per controlar la velocitat del motor.

3. Especificacions del producte

4. Introducció de la funció del producte

Notes:
① Pantalla de pantalla:

②mode commutador:
Utilitzant un interruptor de 2 nivells, És possible canviar entre modes automàtics i manuals, i el mode corresponent es mostrarà a la pantalla per canviar.
③ Habilita:
Botons de combinació, Algunes operacions requereixen mantenir el botó Habilitar per al funcionament, Consulteu les instruccions de cada commutador per obtenir més informació.
④ Interruptor de motor gran:
Utilitzant un interruptor de restabliment de 3 velocitats, Tirant aquest interruptor pot controlar la rotació cap endavant i inversa del motor gran. Després d’alliberar -lo, L’estat romandrà, i hi haurà pantalles corresponents a la pantalla. La fletxa T indica la rotació cap endavant, i la fletxa y indica la rotació inversa.
⑤Small Motor Forward/Reverse Switch:
Utilitzant un interruptor autònom de 3 velocitats, Tirant aquest interruptor pot controlar el motor petit per avançar i enrere. La pantalla corresponent es mostrarà a la pantalla, amb la fletxa T que indica cap endavant i la fletxa ↓ que indica cap enrere.
⑥Remote Control Power Switch:
La pantalla de pantalla de control remot està activada.
⑦ Interruptor de gir de motor petit:
Utilitzant un interruptor de restabliment de 3 velocitats, Quan es funciona manualment, El motor petit es pot controlar per girar a l'esquerra o a la dreta. Un cop alliberat, el comandament a distància aturarà automàticament aquesta acció. Quan en estat endavant, Gireu aquest commutador i la pantalla corresponent apareixerà a la pantalla. + La fletxa indica el gir a l'esquerra, i el – La fletxa indica el gir a la dreta. Quan en mode inversa, Gireu aquest commutador i la pantalla corresponent apareixerà a la pantalla. + La fletxa indica el gir a l'esquerra, i el – La fletxa indica a la dreta gira, A continuació, gireu aquest commutador per realitzar una funció de gir estacionària, Fer el gir més ràpid.
⑧ Reglament de velocitat gran del motor:
Utilitzant un pom de codificador de múltiples voltes, Gireu el pom per ajustar la velocitat S1 del motor gran per a cada 1 Rotació de la graella, El valor de velocitat del motor gran canvia aproximadament 0.2 unitats, i la rotació ràpida pot modificar ràpidament el valor de velocitat del motor gran.
9 Reglament de velocitat del motor petit (correcció lineal):Per utilitzar el pom de codificador multi gir, En mode manual, Per a tots 1 gir del pom, El valor de velocitat del motor petit canvia aproximadament 0.1 unitats. La rotació ràpida pot modificar ràpidament el valor de velocitat del motor petit.
En mode automàtic, Premeu el botó Habilita i gireu 1 quadrícula cada vegada. El valor de límit de velocitat f del motor petit canvia aproximadament 0.1 unitats. La rotació ràpida pot modificar ràpidament el valor límit de velocitat del motor petit. Premeu el botó Habilitar, Gireu el pom cap a la dreta, i la pantalla de correcció de línia recta mostra d f: esquerre. Cada rotació del pom augmenta 1 unitat; Gireu el botó esquerre, Visualització de correcció de línia recta: Df: dret. Cada rotació del pom augmenta 1 unitat, i cada unitat de correcció correspon a un control de velocitat del motor 0.02 V.

5. Diagrama d’accessoris de producte

6. Guia d'instal·lació del producte
6.1 Passos d’instal·lació del producte
1. Instal·leu el receptor al gabinet elèctric a través de la sivella a la part posterior, o instal·leu -lo a l’armari elèctric a través dels forats del cargol a les quatre cantonades del receptor.
2. Consulteu el nostre diagrama de cablejat del receptor, Compareu els vostres equips in situ, i connecteu l'equip al receptor mitjançant cables.
3. Un cop arreglat el receptor, L’antena equipada amb el receptor s’ha de connectar, i l'extrem exterior de l'antena s'ha d'instal·lar o col·locar fora de l'armari elèctric. Es recomana col·locar -lo a la part superior de l’armari elèctric per obtenir el millor efecte de senyal. Està prohibit deixar l’antena desconnectada o col·locar l’antena dins del gabinet elèctric, que pot causar un senyal deficient i inutilitzable.
4. Finalment, Instal·leu la bateria al comandament a distància, Aprofiteu la coberta de la bateria, i després activeu l’interruptor d’alimentació del comandament a distància. Després de la pantalla de control remot es mostra la interfície de treball normal, Podeu realitzar un funcionament de control remot.

6.2 Dimensions de la instal·lació del receptor

6.3 Diagrama de referència del cablejat del receptor

7. Instruccions de funcionament del producte
7.1 Configuració del paràmetre de control remot
Com introduir els paràmetres de fons del controlador remot: Gireu el commutador de mode al mode manual, Ajusteu la velocitat del motor petit a 25, o 0, 10, 20, 40, 50, i gireu l’interruptor endavant del motor gran cap amunt 3 vegades i cap avall 3 moments;
Utilitzeu el “Control de velocitat del motor petit” colpejar per girar la pàgina, Premeu Enable i gireu el botó de control de velocitat petita del motor per modificar els paràmetres; Després de la modificació, gireu la pàgina al final, Seleccioneu Desa i sortida, i premeu el botó Habilitar per sortir del menú;

Els paràmetres són els següents:Corrent màxim: Gran rang de valor de retroalimentació de corrent de motor, Range de configuració 15-200A, no pagar 60;

Paràmetres de control de velocitat: mode automàtic de petit motor Velocitat d’acceleració automàtica, Com més petit més ràpid, Range de configuració 200-1500, no pagar 1000;

Paràmetre de desacceleració: Estableix el límit superior del canvi de velocitat del motor permès. Quan el corrent canvia més enllà d’aquest valor, es desaccelerarà. Com més petit sigui, Com més ràpid es desacceleraran els motors esquerre i dret. La gamma és 05-12, i el valor per defecte és 06;

Acceleració A1: Com més gran sigui el valor, Com més ràpid augmenta la velocitat del motor, Range 00-06, predeterminat 01; Desacceleració A2: Com més gran sigui el valor, com més ràpid disminueix la velocitat del motor, distància 00-06, no pagar 02;

Activa la regulació de velocitat: Si cal activar la regulació de velocitat del motor petit, 00 no està activat, 01 està activat, no pagar 01;

Startup Selfalling: Si el motor gran es mantindrà automàticament bloquejant després de l’alliberament del commutador endavant i inversa, 00 no es manté, 01 es manté, no pagar 01;

Travel màxim: Velocitat màxima dels motors esquerre i dret, distància 10-100, no pagar 50;

Corrent de tall: Corrent màxim de tall, La pantalla mostra el valor IC, distància 15-160, no pagar 30, La pantalla mostra IC: 30. El límit superior d’aquest paràmetre = corrent màxim x 80%;

Límit de velocitat per defecte: La velocitat de tall automàtica de petit motor per defecte a Startup, distància 00-100, no pagar 10, La pantalla mostra F1.0, Aquest paràmetre només és exacte quan s’estableix el viatge màxim 50.

Canal sense fils: MAULT és és 10. Quan el senyal de control remot és inestable o hi ha interferències del senyal al lloc, Podeu modificar aquest paràmetre per canviar de canal per evitar interferències;

Desplaçament del límit de velocitat: El límit superior de la velocitat de tall automàtica del motor petit,distància 00-200, no pagar 60, La pantalla es mostra 6.0; Valor de visualització Límit superior = Límit de velocitat Offset × 0.1;

Host màxim: La velocitat màxima del motor gran, distància 10-100, no pagar 50;

Dispositiu MBUS ( obligatòria ): Selecció del model d’inversor de grans motors, distància 00-03, no pagar 03;

00- Xangai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance (Zhongchen, Robicon)

Equipament SBUS (obligatòria): Selecció del model de convertidor de freqüències de petit motor, distància 00-05, no pagar 03;
00- Xangai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance (Zhongchen, Robicon)
04-Anchuanda 05-None

8. Resolució de problemes del producte

7.2 Configuració de paràmetres del convertidor de freqüència
1. Selecció de la font d'ordres: Canal de comandament de comunicació
2. Selecció principal de la font de freqüència: Comunicació donada
3. Taxa de baud: 19200
4. Format de dades: Sense verificació, Format de dades<8-N-1>
5. Adreça local: Configureu el convertidor de freqüència esquerra a 1, el convertidor de freqüència adequat a 2, i el gran convertidor de freqüència del motor a 3

7.3 Instruccions de funcionament de control remot
1. Potència a la màquina, Enceneu el comandament a distància, Introduïu el fons de control remot, Configureu els paràmetres de fons de control remot, Principalment és establir els models de convertidors de freqüència de motor petit i gran (Saltar aquest pas si el fabricant de la màquina ja les ha configurat);
2. Configureu els paràmetres del convertidor de freqüència (Saltar aquest pas si el fabricant de la màquina ja l'ha definit);
3. Configureu el control remot al mode manual, i després utilitzeu el comandament a distància per moure la màquina a la posició de treball;
4. En mode manual, Configureu el valor IC per al corrent de tall del motor gran i la velocitat del motor gran;
5. Canvieu al mode automàtic i configureu el límit de velocitat de tall F per al motor petit;
6. En mode automàtic, Gireu l’interruptor de motor gran cap endavant per iniciar el motor gran, i després gireu l’interruptor de motor petit cap a endavant o revertiu -lo. El control remot entra al mode de tall automàtic i comença a tallar.

9.Manteniment
1. Utilitzeu -lo en un entorn sec a temperatura ambient i pressió per ampliar la seva vida útil.
2. Eviteu utilitzar en entorns anormals com la pluja i les bombolles d’aigua per ampliar la vida útil.
3. Mantingueu net el compartiment de la bateria i la zona de metralla metàl·lica.
4. Eviteu danyar el control remot a causa de la reducció i la caiguda.
5. Si no s’utilitza durant molt de temps, Traieu la bateria i guardeu el comandament a distància i la bateria en un lloc net i segur.
6.Durant l’emmagatzematge i el transport, S’ha de prestar atenció a la humitat i a la resistència dels xocs.

10. Informació de seguretat
1. Llegiu atentament les instruccions abans de l’ús i prohibeixen que els no professionals funcionin.
2. Substituïu la bateria de manera puntual quan la bateria és massa baixa per evitar errors causats per una potència insuficient, que pot provocar que el control remot no pugui operar.
3. Si es requereix reparació, Poseu -vos en contacte amb el fabricant. Si el dany és causat per la reparació autònoma, El fabricant no proporcionarà garantia

Tecnologia Wixhc

Som líder a la indústria del CNC, especialitzat en transmissió sense fils i control de moviment CNC per a més de 20 anys. Tenim desenes de tecnologies patentades, I els nostres productes es venen bé en més de 40 països de tot el món, acumulant aplicacions típiques de gairebé 10000 clients.

Tweets recents

Butlletí

Inscriviu-vos per obtenir les darreres novetats i actualitzar informació. No us preocupeu, No enviarem correu brossa!

    Anar a dalt