CNC vertikaalse treipinvi tööjuhendi jaoks spetsiaalne traadita kaugjuhtimispuldid
Kirjeldus

1.Toote sissejuhatus
2. Toote funktsionaalsed omadused
| Operating voltage and current of wireless remote |
3V/14MA
|
| Battery specifications | 2 AA alkaline batteries, size 5 |
| Low voltage alarm range of wireless remote | < 2.3V |
| Receiver power supply voltage | DC5V-24V/A |
| Receiver emergency stop output load range | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Receiver enable output load range |
AC125V-1A/DC30V-2A
|
| Receiver custom button output load range | DC24V/50mA |
| Receiver axis selection output load range | DC24V/50mA |
| Receiver magnification output load range | DC24V/50mA |
| Transmission power of handheld terminal |
15dBm
|
| Receiver receiving sensitivity | -100dBm |
| Wireless communication frequency | 433MHz frequency band |
| Wireless communication distance | Barrier free distance of 40 meeter |
| Operation temperature | -25℃ < X < 55℃ |
| Anti fall height | 1 (meeter) |
| Custom button quantity | 2 |


Märkused:
① Pulse encoder:
Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, shake the pulse encoder, emit a pulse signal,and control the movement ofthe machine axis.
② Enable button:
Press either enable button on either side, and the two sets of enable IO outputs on the receiver will conduct. Release the enable button to disconnect the enable IO output; And before switching the axis selection magnification and shaking the handwheel,the enable button needs to be held down to be effective; This function can be cancelled through configuration software.
③ Indicator lights:
Left side light: power on light,the handwheel uses the axis to select OFF for power on, and this light stays on after power on;
Middle light: a signal light that lights up when operating any function ofthe handwheel, and does not light up when there is no operation;
Right side light: Low voltage alarm light, low battery level,this lightflashes or stays on, battery needs to be replaced.
④ Emergency stop button:
Vajutage hädaabipeatuse nuppu, and the two sets of emergency stop IO outputs on the receiver will be disconnected, and all functions of the handwheel will be invalid.
⑤ Magnification switch:
Press and hold the enable button to switch the magnification switch, which can switch the magnification controlled by the handwheel.
⑥ Axis selection switch (toitelüliti):
Press and hold the enable button to switch the axis selection switch, which can switch the movement axis controlled by the handwheel. Switch this switch from OFF to any axis and turn on the handwheel power.
⑦ Custom button:
Two custom buttons, each corresponding to an IO output point on the receiver.

6.1 Toote paigaldamise sammud
1. Paigaldage vastuvõtja elektrikappi läbi tagaküljel oleva luku, või paigaldage see kappi läbi kruviaukude vastuvõtja nelja nurga all.
2. Vaadake meie vastuvõtja juhtmestiku skeemi ja võrrelge seda oma kohapealse seadmega. Connect the equipment to the receiver via cables.
3.After the receiver is properly fixed, Vastuvõtjaga varustatud antenn tuleb ühendada, and the outer end of the antenna should be installed or placed outside the electrical cabinet. Parima signaaliefekti saamiseks on soovitatav asetada see elektri kapi ülaosale. It is prohibited to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as this may result in the signal being unusable.
4. Lõpuks, turn on the power switch of the handwheel, and you can operate the machine remotely using the handwheel.
6.2 Vastuvõtja installi mõõtmed

6.3 Vastuvõtja juhtmestiku võrdlusskeem

7. Toote toimimisjuhendid
1. Power on the machine and the receiver. The receiver’s working indicator light flashes. Install the battery in the wireless electronic handwheel, secure the battery cover, ja
turn on the power switch of the wireless electronic handwheel. The handwheel’s battery level indicator light is on.
2. Valige koordinaatide telg: Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, toggle the axis selection switch, and select the axis you want to operate.
3. Valige suurendus: Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, toggle the magnification switch,and select the desired magnification level.
4. Liikuv telg: Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, valige telje valiku lüliti, select the magnification switch, and then rotate the pulse encoder. Rotate clockwise to move the
positive axis and counterclockwise to move the negative axis.
5. Vajutage ja hoidke all mis tahes kohandatud nuppu, and the corresponding button IO output of the receiver will be turned on. Release the button, and the output will be turned off.
6. Vajutage hädaabipeatuse nuppu, the corresponding emergency stop IO output of the receiver will be disconnected, the handwheel function will be disabled,release the emergency stop button, the emergency stop IO output will be closed, and the handwheel function will be restored.
7. Kui käsiratast teatud aja jooksul ei kasutata, it will automatically enter sleep mode to reduce power consumption. Kui seda uuesti kasutatakse, the handwheel can be activated by pressing the enable button.
8. Kui käsiratast pikka aega ei kasutata, it is recommended to switch the handwheel shaft to the OFF position, lülitage käsiratta toide välja, ja pikendada aku tööiga.
8. Toote mudeli kirjeldus

① :ZTWGP represents the appearance style
②:Impulsi väljundi parameetrid:
01: Indicates that the pulse output signal is A, B; Impulsspinge 5V; pulse quantity 100PPR.
02:Indicating thatthe pulse output signals are A and B; Pulse voltage 12V; pulse quantity 100PPR.
03:Indicating thatthe pulse output signals are A, B, A -, B -; Impulsspinge 5V; pulse quantity 100PPR.
04:Näitab madala taseme NPN avatud vooluahela väljundit, A ja B impulsi väljundsignaalidega;The number of pulses is 100PPR.
05:Näitab kõrgetasemelist PNP-allika väljundit, A ja B impulsi väljundsignaalidega; The number of pulses is 100PPR.
③:Representing the number of axis selection switches, 2 esindab 2 axes.
④:Represents the type of axis selection switch signal, A tähistab punktist punkti väljundsignaali, and B represents encoded output signal.
⑤:Represents the type of multiplication switch signal, A tähistab punktist punkti väljundsignaali, and B represents encoded output signal.
⑥:Represents the number of custom buttons, 2 esindab 2 kohandatud nupud.
⑦:Represents the power supply for the system handwheel, ja 05 tähistab 5 V toiteallikat.
⑧:L represents the left column (left knife holder), and R represents the right column (right knife holder).
9.Solution to Product Malfunctions

1. Kasutage seda toatemperatuuril ja survel kuivas keskkonnas, et pikendada selle kasutusaega.
2. Vältige kasutamist ebanormaalsetes keskkondades, näiteks vihma ja veemullide kasutamist, et pikendada kasutusaja.
3. Palun hoidke käeratta välimus puhtaks, et pikendada selle kasutusaega.
4. Palun vältige pigistamist, langev, põrutamine, jne. to prevent damage to the precision components inside the handwheel or accuracy errors.
5. Kui seda ei kasutata pikka aega, Hoidke käeratta puhta ja turvalises kohas. Ladustamise ja transpordi ajal, Tähelepanu tuleks pöörata niiskusele ja löögikindlusele.
11. Ohutusteave
1. Enne kasutamist lugege juhised hoolikalt ja keelake mitteprofessionaalidel tegutseda.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery level is too low to avoid errors caused by insufficient battery power and inability to operate the handwheel.
3. Kui remonti on vajalik, Palun pöörduge tootja poole. Kui kahju põhjustab enese parandamine, tootja ei anna garantii
