Kirjeldus

1.Toote sissejuhatus
Wireless Remote Control is used for manual guidance, positsioneerimine, tool setting and other operations of CNC machine tools. See toode võtab kasutusele traadita ülekandetehnoloogia, Traditsioonilise vedrutraadiühenduse kõrvaldamine, Kaablite põhjustatud seadmete vähendamine, kaabli lohistamise puuduste kõrvaldamine, õliplekid, jne, and is more convenient to operate.It is widely applicable to CNC machine tools such as gantry machining centers, gantry vertical lathes, and CNC gear processing machines, and is compatible with various mainstream CNC system brands on the market, including Siemens, Mitsubishi, Fanuc, Syntec and more.
2.Tooteomadused
1. Kasutab 433 MHz traadita sidetehnoloogiat traadita töökaugusega 20 meeter.
2.Adaptiivne sagedushüplemine; 32 juhtmevaba kaugjuhtimispuldi komplekte saab kasutada samaaegselt ilma häireteta.
3.Supports the emergency stop button, and the emergency stop button remains effective even after the remote control is powered off.
4.Toetus 3 kohandatud nupud IO signaali väljundiga.
5.Toetab 6-teljelist juhtimist, ja 7 12-teljeline juhtimine on kohandatav.
6. Toetab 3-käigulist suurenduse juhtimist, ja 4-käiguline suurenduse juhtimine on kohandatav.
7.toetab lubamisnupu funktsiooni, mis suudab väljastada lülitus-IO signaale, ja ka juhtida telje valikut, suurendus ja kodeerija.
8.Toetab telje valiku ja suurendamise kodeerimistüübi muutmist tarkvara kaudu.
9. Supports pulse encoder with specification of 100 impulsse pöörde kohta.
10. Supports standard Type-C charging with 5V-2A charging specification; built-in battery
specification: 14500 / 1100mAh.
3. Toote spetsifikatsioonid
| Working Voltage and Current of Handheld Terminal |
3.7V/20.0mA |
| Charging Battery Specification |
3.7V/14500/1100mAh
|
| Low Voltage Alarm Range of Handheld Terminal |
<3.35V |
| Receiver Power Supply Voltage |
DC5V-24V/1A |
| Receiver Emergency Stop Output Load Range |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| Receiver Enable Output Load Range |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| Receiver Custom Button Output Load Range |
DC24V/50mA
|
| Receiver Axis Selection Output Load Range |
DC24V/50mA |
| Receiver magnification Output Load Range |
DC24V/50mA |
| Handheld Terminal Transmit Power |
15dBm
|
| Vastuvõtja vastuvõtu tundlikkus |
-100dBm |
| Traadita side sagedus |
433MHz sagedusriba
|
| Wireless Communication Distance |
20 meters barrier-free distance
|
| Operating Temperature |
-25℃<X<55℃ |
| Safe drop height |
1 m
|
| Number of Custom Buttons |
3
|
| Product Weight |
546.86(g) |
| Product Dimensions |
200*87*72(mm) |
4. Tootefunktsiooni sissejuhatus

Märkused:
① Emergency Stop Button:
Vajutage hädaabipeatuse nuppu, the two groups of emergency stop IO outputs on the receiver will disconnect, and all remote control functions will be invalidated.Release the emergency stop button, the emergency stop IO outputs on the receiver will be closed, and all remote control functions will be restored. Lisaks, even if the remote control is powered off, pressing the emergency stop button can still activate the emergency stop IO output of the receiver.
② Enable Button:
Press either enable button on both sides, the two sets of enable IO outputs on the receiver will conduct. Release the enable button, and the enable IO outputs will disconnect. It is necessary to press and hold the enable button before toggling axis selection, magnification or rotating the remote control for the operation to take effect.This function can be canceled through the configuration software.
③ Axis Selection Switch (Power Switch):
Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, then toggling the axis selection switch can control the movement of axis .Press and hold the enable button, then toggle the axis selection switch to switch the motion axis controlled by the remote control. Toggle the switch from the OFF position to any axis position, and the remote control will power on automatically.
④ Pulse Encoder:
Press and hold the enable button and rotate the pulse encoder, it will output pulse signals to control the movement of the machine axis.
⑤ LCD Display Screen:

5. Product Accessories Diagram

6. Tootepaigaldusjuhend
6.1 Toote paigaldamise sammud
1. Install the receiver in the electrical cabinet via the buckle on its back, or mount it inside the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Vaadake meie vastuvõtja juhtmestiku skeemi, võrrelge seda oma kohapealse seadmega, and connect the equipment to the receiver with cables.
3. After the receiver is fixed in place, install the supporting antenna of the receiver properly. Mount or place the outer end of the antenna outside the electrical cabinet. It is recommended to place it on the top of the electrical cabinet for optimal signal performance. Do not leave the antenna uninstalled or place it inside the electrical cabinet; otherwise, signal failure may occur.
4. Lõpuks, turn on the remote control power switch, then you can remotely operate the machine via the remote control.
6.2 Receiver Installation Dimensions

6.3 Vastuvõtja juhtmestiku võrdlusskeem
7. Toote kasutusjuhised
1. Lülitage masin ja vastuvõtja sisse. The receiver operation indicator flashes. After the wireless electronic remote control is fully charged, toggle it from the OFF gear to the X-axis gear, and the remote control display lights up.
2. Select the axis : Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, toggle the axis selection switch to select the axis to be operated.
3. Select the magnification: Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, toggle the magnification switch to select the required magnification gear.
4. Axis movement: Vajutage ja hoidke all lubamisnuppu, select the axis selection switch and the magnification switch, then rotate the pulse encoder. Rotate clockwise to move the axis in the positive direction, and rotate counterclockwise to move the axis in the negative direction.
5. Vajutage ja hoidke all mis tahes kohandatud nuppu, the corresponding button IO output of the receiver will turn on; release the button, and the output will turn off.
6. Vajutage hädaabipeatuse nuppu, the corresponding emergency stop IO output of the receiver disconnects and the remote control function becomes invalid. Release the emergency stop button, the emergency stop IO output closes and the remote control function is restored.
7. If the wireless remote control is not operated for a period of time, see lülitub energiatarbimise vähendamiseks automaatselt unerežiimi. It can be used normally again by pressing the enable button again.
8.If the wireless remote control is not used for a long time, turn the axis switch to OFF to turn off the power and extend battery life
8. Toote mudeli kirjeldus
①:UWGP stands for appearance style.
②:Pulse Output Parameters:
01: Näitab, et impulsi väljundsignaal on A, B; Impulsspinge 5V; impulsi kogus 100PPR.
02: Näitab, et impulsi väljundsignaal on A, B; Impulsspinge 12V; pulse quantity 25PPR.
03: Näitab, et impulsi väljundsignaal on A, B, A -, B -; Impulsspinge 5V; impulsi kogus 100PPR.
04: Näitab madala taseme NPN avatud vooluahela väljundit, A ja B impulsi väljundsignaalidega; The number of pulses is 100PPR.
05: Näitab kõrgetasemelist PNP-allika väljundit, A ja B impulsi väljundsignaalidega; Impulsside arv on 100PPR.
③:Represents the axis selection switch quantity; 6 stands for 6 teljed, 7 stands for 7 teljed, and so on.
④: Represents the signal type of the axis selection switch.A stands for point-to-point output signal, and B stands for encoder output signal.
⑤: Represents the signal type of the magnification switch.A stands for point-to-point output signal, and B stands for encoder output signal.
⑥: Esindab kohandatud nuppude arvu; 3 corresponds to 6 kohandatud nupud.
⑦: Represents the power supply for the system remote control. 05 stands for 5V power supply, ja 24 stands for 24V power supply.
⑧: Represents the contact charging mode. It starts charging automatically when placed back on the charging base.
9. Toote tõrkeotsing

10. Maintenance and upkeep
1. Kasutage seda toatemperatuuril ja survel kuivas keskkonnas, et pikendada selle kasutusaega.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water to extend the service life.
3. Please keep the appearance of the remote control clean to extend its service life.
4. Please avoid crushing, dropping, or bumping, jne. to prevent damage to the precision components inside the remote control or accuracy errors.
5. Kui seda ei kasutata pikka aega, please store the remote control in a clean and safe place.
6. Avoid moisture and shock during storage and transportation.
11. Ohutusteave
1. Enne kasutamist lugege juhised hoolikalt ja keelake mitteprofessionaalidel tegutseda.
2. Please charge the remote control in a timely manner when the battery level is too low, to avoid malfunction and operational errors caused by insufficient power.
3. If you repair it yourself and cause damage, the warranty will be void.