Dedicado mando sen fíos para instrucións de operación de torno vertical CNC

Dedicado mando sen fíos para instrucións de operación de torno vertical CNC

Soportes 2 botóns personalizables, con saída de sinal IO de tipo conmutador;
Soportes -2 control do eixe;
Admite o control de ampliación de 3 niveis;

  • A distancia de transmisión sen fíos está aberta 40 metro
  • soporte:Un codificador de 100PPR

Descrición

1.Introdución do produto

O contro remoto sen fíos dedicado para os tornos verticais CNC úsase para orientación manual, posicionamento, Configuración de ferramentas, e outras operacións en máquinas -máquinas verticais CNC. Este produto adopta a tecnoloxía de transmisión sen fíos, Eliminando a necesidade de conexións tradicionais de primavera, Reducir os fallos dos equipos causados ​​por cables, e eliminando as desvantaxes da arrastre de cable e das manchas de aceite, facendo que o funcionamento sexa máis cómodo. É amplamente aplicable a varios tornos verticais como os tornos verticais do CNC, Tiros verticais dunha soa columna, e os tornos verticais de dobre columna. Tamén se pode adaptar a unha variedade de sistemas CNC no mercado, como Siemens,
Mitsubishi, Fanuc, e Syntec.

2. Características funcionais do produto

1. Adoptando 433 Tecnoloxía de comunicación sen fíos MHz, cunha distancia de funcionamento sen fíos de 40 contadores.
2.Adoptando a función de salto de frecuencia automática e usando 32 conxuntos de controladores remotos sen fíos simultaneamente, sen afectarnos mutuamente.
3. Botón de parada de soporte de emerxencia, Cambiar a saída do sinal IO.
4. Soportes 2 botóns personalizables, con saída de sinal IO de tipo conmutador.
5. Soportes -2 control do eixe.
6. Admite o control de ampliación de 3 niveis.
7. Apoia a función do botón Activar, que pode producir sinais IO on/off IO e controlar a selección do eixe, factor multiplicado, e codificador.
8. Soporte para a selección de eixes e a modificación da ampliación a través do software para cambiar o tipo de codificación.
9. Admite o codificador de pulso, cunha especificación de 100 pulsos por revolución.
3. Especificacións do produto
Tensión de funcionamento e corrente de control remoto sen fíos
3V/14MA
Especificacións da batería 2 AA baterías alcalinas, tamaño 5
Rango de alarma de baixa tensión de control remoto sen fíos < 2.3V
Tensión de alimentación do receptor DC5V-24V/A.
Rango de carga de saída de parada de emerxencia receptor AC125V-1A/DC30V-2A
Rango de carga de saída do receptor
AC125V-1A/DC30V-2A
Rango de carga do botón personalizado do receptor DC24V/50mA
Rango de carga de saída de selección do eixe receptor DC24V/50mA
Rango de carga de saída de ampliación do receptor DC24V/50mA
Potencia de transmisión do terminal de man
15DBM
Receptor recibindo sensibilidade -100DBM
Frecuencia de comunicación sen fíos 433Banda de frecuencias MHz
Distancia de comunicación sen fíos Distancia libre de barreiras de 40 contadores
Temperatura de operación -25℃ < X < 55℃
Altura anti -caída 1 (metro)
Cantidade do botón personalizado 2
4. Introdución da función do produto



Notas:

① codificador de pulso:
Prema e manteña o botón Activar, Sacude o codificador de pulso, Emite un sinal de pulso,e controlar o movemento do eixe da máquina.
② Habilitar o botón:
Prema o botón Activar a ambos os dous lados, e os dous conxuntos de saídas de IO no receptor realizarán. Solte o botón Activar para desconectar a saída de IO Activar; E antes de cambiar a ampliación da selección do eixe e axitar o volante de man,Hai que manter o botón de habilitación para ser efectivo; Esta función pódese cancelar a través do software de configuración.

③ Luces indicadoras:
Luz lateral esquerda: alimentar a luz,A roda de man usa o eixe para seleccionar para apagar, E esta luz permanece acesa despois de acender;
Luz media: unha luz de sinal que se ilumina ao operar calquera función do volante de man, e non se ilumina cando non hai operación;
Luz lateral dereita: Luz de alarma de baixa tensión, Nivel de batería baixa,esta luz de luz ou permanece activada, A batería debe ser substituída.

④ Botón de parada de emerxencia:
Prema o botón de parada de emerxencia, e os dous conxuntos de saídas de parada de emerxencia no receptor estarán desconectados, e todas as funcións do volante de man non serán válidas.

⑤ interruptor de ampliación:
Prema e manteña o botón Activar para cambiar o interruptor de ampliación, que pode cambiar a ampliación controlada polo volante.

⑥ interruptor de selección do eixe (interruptor de alimentación):
Prema e manteña o botón Activar para cambiar o interruptor de selección do eixe, que pode cambiar o eixe de movemento controlado polo volante de man. Cambia este desactivado a calquera eixe e acenda a potencia do volante.

⑦ Botón personalizado:
Dous botóns personalizados, cada un correspondente a un punto de saída de IO no receptor.

5. Diagrama de accesorios de produtos

6. Guía de instalación de produtos
6.1 Pasos de instalación do produto

1. Instale o receptor no armario eléctrico a través da fibela na parte traseira, ou instalalo no armario a través dos buratos do parafuso nas catro esquinas do receptor.
2. Consulte o noso diagrama de cableado do receptor e compárao co seu equipo in situ. Conecte o equipo ao receptor a través de cables.
3.Despois de que o receptor estea correctamente fixado, a antena equipada co receptor debe estar conectada, e o extremo exterior da antena debe instalarse ou colocarse fóra do armario eléctrico. Recoméndase colocalo na parte superior do armario eléctrico para o mellor efecto do sinal. Está prohibido deixar a antena sen conexión ou colocala dentro do armario eléctrico, xa que isto pode producir que o sinal non se poida inutilizar.
4. Finalmente, Activa o interruptor de alimentación do volante de man, E podes operar a máquina de forma remota usando a roda de man.

6.2 Dimensións da instalación do receptor

6.3 Diagrama de referencia do cableado do receptor

7. Instrucións de funcionamento do produto
1. Alimentar a máquina e o receptor. A luz do indicador de traballo do receptor parpadea. Instale a batería no volante electrónico sen fíos, Asegúrese da tapa da batería, e
Activa o interruptor de alimentación do volante electrónico sen fíos. A luz do indicador do nivel da batería da man de man está activada.
2. Selecciona o eixe de coordenadas: Prema e manteña o botón Activar, Cambiar o interruptor de selección do eixe, e selecciona o eixe que desexa operar.
3. Selecciona ampliación: Prema e manteña o botón Activar, Cambiar o interruptor de ampliación,e selecciona o nivel de ampliación desexado.
4. Eixo en movemento: Prema e manteña o botón Activar, Seleccione o interruptor de selección do eixe, Seleccione o interruptor de ampliación, e logo xira o codificador de pulso. Xira no sentido das agullas do reloxo para mover o
eixo positivo e en sentido antihorario para mover o eixe negativo.
5. Prema e manteña calquera botón personalizado, e o botón correspondente de saída do receptor estará activado. Solte o botón, e a saída será desactivada.
6. Prema o botón de parada de emerxencia, Desconectarase a correspondente parada de emerxencia IO de saída do receptor, a función da roda de man estará desactivada,solte o botón de parada de emerxencia, a saída de parada de emerxencia io pecharase, e a función de volante de man restaurarase.
7. Se o volante non se opera durante un período de tempo, entrará automaticamente no modo de sono para reducir o consumo de enerxía. Cando se usa de novo, O volante pódese activar premendo o botón de habilitación.
8. Se a volante non se usa durante moito tempo, Recoméndase cambiar o eixe de man de man á posición de OFF, Apague a potencia do volante de man, e estenda a duración da batería.

8. Descrición do modelo de produto

① :ZTWGP representa o estilo de aparencia
②:Parámetros de saída de pulso:
01: Indica que o sinal de saída de pulso é un, B; Tensión de pulso 5V; Cantidade de pulso 100PR.
02:Indicando que os sinais de saída de pulso son A e B; Tensión de pulso 12V; Cantidade de pulso 100PR.
03:Indicando que os sinais de saída de pulso son un, B, A. -, B -; Tensión de pulso 5V; Cantidade de pulso 100PR.
04:Indica unha saída de circuíto aberto NPN de baixo nivel, con sinais de saída de pulso de A e B;O número de pulsos é 100PPR.
05:Indica saída de fonte PNP de alto nivel, con sinais de saída de pulso de A e B; O número de pulsos é 100PPR.
③:Representando o número de interruptores de selección de eixes, 2 representa 2 eixes.
④:Representa o tipo de sinal de interruptor de selección de eixes, A representa o sinal de saída punto a punto, e B representa o sinal de saída codificada.
⑤:Representa o tipo de sinal de interruptor de multiplicación, A representa o sinal de saída punto a punto, e B representa o sinal de saída codificada.
⑥:Representa o número de botóns personalizados, 2 representa 2 botóns personalizados.
⑦:Representa a fonte de alimentación para o volante do sistema, e 05 representa a fonte de alimentación de 5V.
⑧:L representa a columna esquerda (Titular de coitelo esquerdo), e r representa a columna correcta (Titular de coitelo dereito).

9.Solución para o mal funcionamento do produto

10. Mantemento do produto

1. Utilízao nun ambiente seco a temperatura ambiente e presión para ampliar a súa vida útil.
2. Evite usar en ambientes anormais como a choiva e as burbullas de auga para prolongar a vida útil.
3. Por favor, manteña a aparencia do volante limpo para prolongar a súa vida útil.
4. Por favor, evite espremer, caendo, Bumping, etc.. para evitar danos nos compoñentes de precisión dentro dos erros de rodalos ou de precisión.
5. Se non se usa durante moito tempo, Por favor, garde a roda de man nun lugar limpo e seguro. Durante o almacenamento e o transporte, Débese prestar atención á resistencia á humidade e ao choque.

11. Información de seguridade

1. Lea atentamente as instrucións antes de usar e prohibir que os profesionais non funcionen.
2. Substitúe a batería de xeito oportuno cando o nivel da batería é demasiado baixo para evitar os erros causados ​​pola potencia da batería insuficiente e a incapacidade de operar o volante.
3. Se é necesaria a reparación, Póñase en contacto co fabricante. Se o dano é causado pola auto -reparación, O fabricante non proporcionará garantía

Tecnoloxía Wixhc

Somos líder na industria do CNC, Especializado en transmisión sen fíos e control de movemento CNC para máis que 20 anos. Temos ducias de tecnoloxías patentadas, E os nosos produtos venden ben en máis de 40 países de todo o mundo, acumulando aplicacións típicas de case 10000 clientes.

Tweets recentes

Boletín

Inscríbete para obter a información das últimas novas e actualizar. Non te preocupes, Non enviaremos spam!

    Vaia á parte superior