Terîf

1. Nasandina Hilberê
The crawler vehicle rope saw automatic cutting remote control is suitable for crawler rope saw cutting machines. It adopts 485ModbusRTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, as well as the large motor frequency conversion RTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, and the large motor frequency conversion over-current analysis and comparison, automatically adjust the left and right crawler speeds in real time to achieve automatic cutting function.
2. taybetmendiyên Product
1. Teknolojiya ragihandinê ya Wireless 433mhz bicîh bînin, Operasyona bêserûber e 100 metre.
2. Fonksiyona hilkişîna frekansê ya otomatîkî bipejirînin, bikaranîn 32 sets of wireless remote controllers at the same time, bêyî ku bandorê li hev bikin.
3. Support all inverters with 485-Modbus RTU protocol. The inverter brands that have been adapted include:Shanghai Xielin, Fuji, Inovance, Zhongchen, INVT, Anchuanda. If the brand is not ada please contact us for customization.
4. Support large motor inverter start, speed regulation, and current reading.
5. Support left and right crawler inverter speed regulation, start, front and back left and right control.
6. Support left and right crawler inverter straight line correction to keep the machine moving in a straight line.
7. Support rope saw automatic cutting function, automatically adjust the left and right crawler speed in real time according to the large motor current information.
8. Vê bigire, it is compatible with direct IO output to control the start and stop of the motor, and analog voltage output to control the motor speed.
3. Taybetmendiyên hilberê

4. Danasîna fonksiyona hilberê

Têbînî:
① Nîşana ekranê:

② Guhertina modê:
Using a 2-level switch, it is possible to switch between automatic and manual modes, and the corresponding mode will be displayed on the screen for switching.
③ Enable:
Bişkojkên Kombînasyonê, hin operasyonan ji bo xebitandinê pêdivî bi girtina bişkoja çalakkirinê heye, please refer to the instructions for each switch for details.
④ Large motor switch:
Bi karanîna guhezek vesazkirina 3-leza, kişandina vê guheztinê dikare zivirandina pêş û berevajî ya motora mezin kontrol bike. Piştî berdana wê, dewlet dê bimîne, û dê li ser ekranê pêşandanên têkildar hebin. The t arrow indicates forward rotation, and the y arrow indicates reverse rotation.
⑤ Guhestina motora piçûk a pêş / berevajî:
Using a 3-speed self-locking switch, pulling this switch can control the small motor to move forward and backward. The corresponding display will show on the screen, with the t arrow indicating forward and the ↓ arrow indicating backward.
⑥Remote control power switch:
Ekrana pêşandana kontrolê ya ji dûr ve vedibe.
⑦ small motor turning switch:
Bi karanîna guhezek vesazkirina 3-leza, dema ku bi destan tê xebitandin, motora piçûk dikare were kontrol kirin ku bizivire çep an rast. Carekê berdan, the remote control will automatically stop this action.When in the forward state, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, û ya – arrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, û ya – arrow indicates right turn.Press and hold the enable button, then turn this switch to perform a stationary turning function, making the turn faster.
⑧ Rêziknameya leza motorê ya mezin:
Bikaranîna pêçek şîfrekera pirzivirandinê, rotate the knob to adjust the speed S1 of the large motor For every 1 grid rotation, nirxa leza motora mezin bi qasî diguhezîne 0.2 yekîneyên, and rapid rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
9 Small motor speed regulation (linear correction):To use the multi turn encoder knob, di moda manual, for every 1 turn of the knob, the speed value of the small motor changes by approximately 0.1 yekîneyên. Fast rotation can quickly modify the speed value of the small motor.
Di moda otomatîk de, press the enable button and rotate 1 grid her carê. The speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 yekîneyên. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.Press the enable button, turn the knob to the right, and the straight line correction display shows D f: çep. Each rotation of the knob increases by 1 yekbûn; Bişkoka çepê bizivirîne, nîşana rastkirina xeta rast: Df: rast. Each rotation of the knob increases by 1 yekbûn, and each correction unit corresponds to a motor speed control AVI voltage of about 0.02 V.
5. Diagrama pêveberê ya hilberê

6. Rêbernameya Sazkirina Hilberê
6.1 Gavên Sazkirina Hilberê
1. Install the receiver in the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it in the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Binêre diagrama têlgirêdana wergirê me, compare your on-site equipment, and connect the equipment to the receiver through wires.
3. Piştî wergirê sabît e, divê antenna ku bi wergirê ve girêdayî ye were girêdan, û dawiya derveyî antenna divê li derveyî kabîneya elektrîkê were saz kirin an danîn. Tête pêşniyar kirin ku ew li ser jorê kabîneya elektrîkê ji bo bandora herî baş a nîşanê were danîn. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet, which may cause poor signal and unusable.
4. Paşan, install the battery in the remote control, qapaxa pîlê teng bike, and then turn on the power switch of the remote control. After the remote control display shows the normal working interface, you can perform remote control operation.
6.2 Pîvanên sazkirinê yên wergirê

6.3 Receiver Wiring Reference Diagram

7. talîmatên operasyona Product
7.1 Mîhengên Parametreya Kontrola Dûr
How to enter the background parameters of the remote controller: turn the mode switch to manual mode, leza motora piçûk eyar bikin 25, an 0, 10, 20, 40, 50, and turn the forward switch of the large motor upwards 3 times and downwards 3 caran;
Bi kar tînin “Kontrola Leza Motora Piçûk” knob to turn the page, press Enable and turn the small motor speed control knob to modify the parameters; after modification, rûpel heta dawiyê bizivirîne, select Save and Exit, and press the Enable button to exit the menu;
Parametre wiha ne:Niha herî zêde: large motor current feedback value range, setting range 15-200A, destçûnî 60;
Parametreyên kontrol Speed: automatic mode small motor automatic acceleration speed, biçûktir zûtir, setting range 200-1500, destçûnî 1000;
Parametreya Deceleration: Set the upper limit of the motor speed change allowed. Dema ku niha ji vê nirxê wêdetir diguhere, it will decelerate. The smaller it is, the faster the left and right motors will decelerate. The range is 05-12, and the default is 06;
Lezkirin a1: The larger the value, the faster the motor speed increases, range 00-06,default 01; Derengbûn a2: The larger the value, the faster the motor speed decreases, dirêjahî 00-06, destçûnî 02;
Rêzkirina lezê çalak bike: Whether the small motor speed regulation needs to be enabled, 00 is not enabled, 01 is enabled, destçûnî 01;
Startup self-locking: Whether the large motor will automatically keep self-locking after the forward and reverse switch is released, 00 is not maintained, 01 is maintained, destçûnî 01;
Maximum travel: Maximum speed of the left and right motors, dirêjahî 10-100, destçûnî 50;
Birîna niha: Maximum cutting current, the screen displays IC value, dirêjahî 15-160, destçûnî 30, the screen displays IC: 30. The upper limit of this parameter = maximum current x 80%;
Sînorê leza xwerû: The default small motor automatic cutting speed at startup, dirêjahî 00-100, destçûnî 10, the screen displays F1.0, this parameter is only accurate when the maximum travel is set to 50.
Wireless channel: Default is 10. When the remote control signal is unstable or there is signal interference on site, you can modify this parameter to switch channels to avoid interference;
Sînorê Lezgîniyê veqetandin: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor,dirêjahî 00-200, destçûnî 60, the screen displays 6.0; Display value upper limit = speed limit offset × 0.1;
Maximum host: The maximum speed of the large motor, dirêjahî 10-100, destçûnî 50;
Mbus device ( bicî ): large motor inverter model selection, dirêjahî 00-03, destçûnî 03;
00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- INVT 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
alavên SBUS (bicî): Hilbijartina modela veguherînerê frekansa motora piçûk, dirêjahî 00-05, destçûnî 03;
00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- INVT 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
04-Anchuanda 05-Tê tune
8. Pirsgirêkên hilberê

7.2 Sazkirina Parametreya veguherînerê frekansê
1. Hilbijartina çavkaniya fermanê: Kanala fermana ragihandinê
2. Hilbijartina çavkaniya frekansa sereke: ragihandinê dayîn
3. Rêjeya Baud: 19200
4. Forma daneyê: No verastkirin, formata daneyê<8-N-1>
5. Navnîşana herêmî: Veguherkera frekansa çepê saz bikin 1, veguherînerê frekansa rastê ku 2, and the large motor frequency converter to 3
7.3 Telîmatên Operasyona Kontrola Dûr
1. Hêza li ser makîneyê, kontrola dûr vekin, enter the remote control background, set the remote control background parameters, mainlyIt is to set the models of small and large motor frequency converters (skip this step if the machine manufacturer has already set them);
2. Parametreyên veguherînerê frekansê saz bikin (heke çêkerê makîneyê berê ew saz kiriye, vê gavê derbas bikin);
3. Kontrola ji dûr ve li ser moda manual bicîh bikin, and then use the remote control to move the machine to the working position;
4. Di moda manual de, set the IC value for the cutting current of the large motor and the speed of the large motor;
5. Veguhezînin moda otomatîk û ji bo motora piçûk nirxa sînorê leza birrîna F-yê bicîh bikin;
6. Di moda otomatîk de, veguherîna motora mezin ber bi pêş ve bizivirînin da ku motora mezin dest pê bikin, and then turn the small motor switch to forward or reverse. The remote control enters automatic cutting mode and begins cutting.
9.Lênerrînî
1. Ji kerema xwe wê li hawîrdorek hişk di germahiya odeyê û zextê de bikar bînin da ku jiyana karûbarê wê dirêj bikin.
2. Ji kerema xwe ji karanîna li hawîrdorên nenormal ên wekî baran û pêlên avê dûr bixin da ku jiyana karûbarê dirêj bikin.
3. Ji kerema xwe cihê pîlê û qada şarapnelê ya metal paqij bihêlin.
4. Ji kerema xwe ji ber çewisandin û ketina kontrolê dûr nekevin.
5. Heke ji bo demek dirêj neyê bikaranîn, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean and safe place.
6.Di dema hilanînê û veguhestinê de, divê baldarî li berxwedana şil û şokê bê dayîn.
10. Agahiyên Ewlekariyê
1. Ji kerema xwe berî ku bikar bînin rêwerzan bi baldarî bixwînin û ne pisporan ji xebatê qedexe bikin.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by insufficient power, ku dibe ku bibe sedema ku kontrola ji dûr ve nikaribe bixebite.
3. Heke tamîr hewce ye, ji kerema xwe bi çêker re têkilî daynin. Ger zerar ji hêla xwe tamîrkirinê ve çêbibe, çêker dê garantiyê nede