Rāpuļprogrammas automašīnas virvju zāģis griešanas tālvadības pults Dh22S-LD-485

Rāpuļprogrammas automašīnas virvju zāģis griešanas tālvadības pults Dh22S-LD-485

Pieteikums:Tālvadības pults automātiska sliežu ceļa virvju zāģa griezuma vadība ir piemērota celiņu tipa virvju zāģa griešanas mašīnām

1. Atbalsta ātruma regulēšana, sākums, un lielo motoru frekvences pārveidotāju strāvas nolasīšana.
2. Atbalstiet kreisās un labās sliežu frekvences pārveidotāja ātruma regulēšanu, sākums, priekšpuse, aizmugure, Kreisā un labā vadība.
3. Atbalstiet kreisās un labās sliežu frekvences pārveidotāju lineāru korekciju, lai mašīna staigātu a
taisna līnija.


  • Zema enerģijas patēriņa dizains
  • Viegli lietojams

Apraksts

1. Produkta ievads

The remote control for automatic cutting of track car rope saw is suitable for track type rope saw
cutting machines. It uses the 485 Modbus RTU protocol to control the left and right track frequency
converters, as well as the large motor frequency conversion speed control start and the front, rear,
left and right direction controllers. And it can read the working current of the large motor frequency
converter through the 485 Modbus RTU protocol. By analyzing and comparing the current of the
large motor, the speed of the left and right tracks can be automatically adjusted in real time to
achieve automatic cutting function.

2. Produkta funkcionālās īpašības

1. Adopting 433MHz wireless communication technology, ar bezvadu darbības attālumu 100 metri.
2. Pieņemt automātisko frekvences lēciena funkciju un izmantošanu 32 sets of wireless remote controllers
simultaneously, neietekmējot viens otru.
3. Supports all frequency converters with 485 Modbus RTU protocol, and currently compatible frequency
converter brands include:Šanhaja Ksīlīns, Fudži, Huichuan, Zhongchen, Uzaicināt, un . For brands
that are not compatible, please contact us for customization.
4. Atbalsta ātruma regulēšana, sākums, un lielo motoru frekvences pārveidotāju strāvas nolasīšana.
5. Atbalstiet kreisās un labās sliežu frekvences pārveidotāja ātruma regulēšanu, sākums, priekšpuse, aizmugure, Kreisā un labā vadība.
6. Atbalstiet kreisās un labās sliežu frekvences pārveidotāju lineāru korekciju, lai mašīna staigātu a
taisna līnija.
7. Support automatic cutting function of rope saw, automatically adjust the left and right track speed in
real time according to the current information of the large motor.
8. It is also compatible with direct IO output control for motor start and stop, and analog voltage output
control for motor speed.

 

3. Produktu specifikācijas

4. Produkta funkcijas ievads

Piezīmes:
① Ekrāna displejs:

②Mode slēdzis:

③Enable:
Kombinācijas pogas, Dažām operācijām ir jānovērš darbībai iespējotās pogas,see the instructions for each switch for details.
④Large motor switch:
Izmantojot 3 ātrumu atiestatīšanas slēdzi, Pavelkot šo slēdzi, var kontrolēt lielā motora uz priekšu un reversu rotāciju. Pēc tā atbrīvošanas, Valsts paliks, un ekrānā būs atbilstoši displeji. The S1↑ arrow indicates forward rotation, and the S1 ↓ arrow indicates everse rotation.
⑤ mazais motors uz priekšu/atpakaļgaitas slēdzis:
The small motor is equipped with a 3-speed self-locking switch in front of it. Pressing the enable button and pulling this switch can control the small motor to move forward and backward, and the corresponding display will appear on the screen.The ↑↑ arrow represents forward, and the ↓↓ arrow represents backward.
⑥ Straight line correction:
Izmantojot vairāku pagrieziena kodētāja pogu, press the enable button, turn the knob right, and display the straight line correction: Df: The left turn knob increases by 1 unit per rotation, and the left
motor speed increases by 0.1 vienība; Pagriezieties kreisajā pogā, taisnas līnijas korekcijas displejs: Df: On the right, every turn of the knob increases by 1 vienība, and the speed of the right motor increases
by 0.1 vienība.
⑦Small motor turning switch:
Izmantojot 3 ātrumu atiestatīšanas slēdzi, Kad manuāli darbojas, Mazo motoru var kontrolēt, lai pagrieztos pa kreisi vai pa labi. Reiz izlaists, the remote control will automatically stop this action. In the forward state, when this switch is turned, the corresponding display will appear on the screen. The ←↑ arrow indicates left turn, and the ↑→ arrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen. The ←↓ arrow indicates left turn, and the ↓→ arrow indicates right turn.
⑧ Liels motora ātruma regulēšana:
Izmantojot vairāku pagrieziena kodētāja pogu, rotating 1 Režģis katru reizi, Aptuveni mainās lielā motora ātruma vērtība 0.2 vienības. Fast rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
⑨ Small motor speed regulation:
Izmantojot vairāku pagrieziena kodētāja pogu, Manuālā režīmā, press the enable button and then rotate one grid at a timethe speed value of the left and right small motors changes by about 0.1 vienības, and quick rotation can quickly modify the speed value of the small motor.In automatic mode, press the enable button and rotate one grid at a time,the speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 vienības. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.
⑩ Remote control power switch
Tālvadības vadības displeja ekrāns ir ieslēgts.

5. Produktu piederumu diagramma

6. Produktu uzstādīšanas rokasgrāmata
6.1 Produkta uzstādīšanas soļi
1. Uzstādiet uztvērēju elektriskajā skapī caur aizmugures sprādzi, vai uzstādiet to korpusā caur skrūvju caurumiem četros uztvērēja stūros.
2. Skatiet mūsu uztvērēja elektroinstalācijas shēmu un salīdziniet to ar jūsu uz vietas esošo aprīkojumu. Connect the equipment to the receiver through wires.
3. Pēc uztvērēja nostiprināšanas, it is necessary to connect the antenna equipped with the receiver and install or place the outer end of the antenna outside the electrical cabinet. Ieteicams to novietot uz elektriskā skapja augšdaļas, lai iegūtu vislabāko signāla efektu. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as it may cause the signal to be unusable.
4. Beidzot, install the battery on the remote control, pievelciet akumulatora pārsegu, and turn on the power switch of the remote control. After the remote control display screen shows the normal
working interface, remote control operations can be performed.

6.2 Uztvērēja uzstādīšanas izmēri

6.3 Uztvērēja elektroinstalācijas atsauces diagramma

7. Produkta darbības instrukcijas
7.1 Tālvadības vadības parametru iestatījumi
Method to enter the remote control backend parameters:

Turn the mode switch to manual mode, Pielāgojiet mazā motora ātrumu līdz 25 on both sides, vai 0, 10, 20, 40, 50 on all sides, and continuously turn the forward switch of the large motor up 3 times and down 3 brīža;
Izmantot “Maza motora ātruma kontrole” knob to flip pages, press the enable button, and then turn the small motor speed control knob to modify parameters. After modification, Pagrieziet lapu līdz beigām,atlasīt “Saveto exit, and press the enable button to exit the menu;
Parametri ir šādi:
Maksimālā strāva: feedback range of large motor current, set range 15-200A, nepildīt 100;
Ātruma kontroles parametri: Automātiskais režīms, small motor automatically accelerates faster or slower,jo mazāks ātrāk, set range 200-1500, nepildīt 800;
Palēninājuma parametrs: Set the upper limit that allows the motor speed to change. Kad pašreizējais mainās ārpus šīs vērtības, the deceleration will occur. The smaller, the faster the deceleration of the left and right motors, ar virkni 05-12 and a default of 06;
Paātrinājums A1: The larger the motor speed, the faster it increases, ar virkni 00-06 and a default of 01;
Palēninājums A2: The larger the motor speed, the faster it decreases, ar virkni 00-06 and a default of 02;
Iespējot ātruma regulēšanu: Does the small motor speed regulation need to be enabled? 00 does not enable, 01 enables, default is 01;
Sāciet pašbloķēšanu: Does the large motor automatically maintain self-locking after the forward and reverse switches are released? 00 does not hold, 01 holds, nepildīt 01
Maksimālā pastaiga: maximum speed of left and right motors, diapazons 10-100, nepildīt 50;
Griešanas strāva: maximum cutting current, displayed on the screen as IC value, diapazons 15-160, nepildīt 30,
corresponding to IC: 30 displayed on the screen. The upper limit of this parameter is 80% of the maximum current;
Noklusējuma ātruma ierobežojums: The default small motor automatic cutting speed when turned on is within the range of 0-100, with a default of 10. The screen displays F1.0, and this parameter is only accurate when the maximum walking is set to 50.
Automātiskais režīms: Set to 00, the automatic/manual switch is a mode switch. Set to 01, the automatic/manual switch is set to the automatic position, the display screen shows lighting, and the automatic terminal output on the receiver is closed. When set to manual, the automatic output terminal is disconnected;
Speed limit deviation: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor ranges from 00 līdz 200, with a default of 60 and a corresponding display of 6.0 on the screen; Upper limit of display value=speed limit offset x 0.1;
Maksimālais saimnieks: maximum speed of the large motor, diapazons 10-100, nepildīt 50;
Mbus equipment (obligāti): Selection of large motor frequency converter model, diapazons 00-03, nepildīt 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robikons)
SBUS aprīkojums (obligāti): Maza motora frekvences pārveidotāja modeļa izvēle, diapazons 00-05, nepildīt 03;

00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robikons)

04-Ančuanda 05 — nav

7.2 Frekvences pārveidotāja parametru iestatīšana
1. Komandu avota izvēle: Komunikācijas komandu kanāls
2. Galvenā frekvences avota izvēle: sniegta komunikācija
3. Pārbaudes ātrums: 19200
4. Datu formāts: Nav verifikācijas, datu formāts<8-N-1>
5. Vietējā adrese: Iestatiet kreiso frekvences pārveidotāju uz 1, pareizo frekvences pārveidotāju uz 2, un
the large motor frequency converter to 3
7.3 Tālvadības pults lietošanas instrukcijas
1. Ieslēdziet mašīnu, ieslēdziet tālvadības pulti, enter the remote control backend, set the
remote control backend parameters, mainly setting the small motor and large motor frequency
converter models: (izlaidiet šo darbību, ja iekārtas ražotājs to jau ir iestatījis);
2. Iestatiet frekvences pārveidotāja parametrus (skip this step if the machine manufacturer
has already set it);
3. Iestatiet tālvadības pulti manuālajā režīmā, and then use the remote control to move the machine to
the working position;
4. Manuālā režīmā, set the cutting current of the large motor to IC and the speed of the large motor
5. Pārslēdzieties uz automātisko režīmu un iestatiet griešanas ātruma ierobežojuma F vērtību mazajam motoram;
6. Automātiskā režīmā, Pagrieziet lielo motora slēdzi uz priekšu, lai sāktu lielo motoru, then turn
the small motor switch to forward or reverse, and the remote control enters automatic cutting
mode to start cutting.

8.Produkta problēmu novēršana

9.Uzturēšana
1. Lūdzu, izmantojiet to sausā vidē istabas temperatūrā un spiedienā, lai pagarinātu tā kalpošanas laiku.
2. Lūdzu, izvairieties no nelietošanas patoloģiskā vidē, piemēram, lietus un ūdens burbuļos, lai pagarinātu kalpošanas laiku.
3. Lūdzu, turiet akumulatora nodalījumu un metāla šrapnela zonu tīru.
4. Lūdzu, izvairieties no tālvadības pults, kas saistīts ar izspiešanu un krišanu.
5. Ja to neizmanto ilgu laiku, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean
and safe place.
6.Uzglabāšanas un transporta laikā, Uzmanība jāpievērš mitruma un trieciena izturībai.

10. Informācija par drošību
1. Lūdzu, pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas un aizliedz profesionāļiem darboties.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by
insufficient power, kā rezultātā tālvadības pults var nespēt darboties.
3. Ja nepieciešams remonts, Lūdzu, sazinieties ar ražotāju. Ja bojājumus izraisa sevis remonts, the manufacturer
will not provide warranty.

Wixhc tehnoloģija

Mēs esam CNC nozares līderi, Specializējas bezvadu pārraides un CNC kustības kontrolē vairāk nekā 20 gadi. Mums ir desmitiem patentētu tehnoloģiju, un mūsu produkti labi pārdod vairāk nekā 40 Valstis visā pasaulē, uzkrāj gandrīz gandrīz gandrīz 10000 klienti.

Nesenie tvīti

Biļetens

Reģistrējieties, lai iegūtu jaunākās ziņas un atjauninātu informāciju. Neuztraucieties, Mēs nesūtīsim surogātpastu!

    Iet uz augšu