Посветен безжичен далечински управувач за CNC вертикални инструкции за работа
Опис

1.Вовед во производ
2. Функционални карактеристики на производот
| Operating voltage and current of wireless remote |
3V/14MA
|
| Battery specifications | 2 AA alkaline batteries, size 5 |
| Low voltage alarm range of wireless remote | < 2.3В |
| Напон на напојување на ресиверот | DC5V-24V/A |
| Receiver emergency stop output load range | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Receiver enable output load range |
AC125V-1A/DC30V-2A
|
| Receiver custom button output load range | DC24V/50mA |
| Receiver axis selection output load range | DC24V/50mA |
| Receiver magnification output load range | DC24V/50mA |
| Transmission power of handheld terminal |
15dBm
|
| Receiver receiving sensitivity | -100dBm |
| Wireless communication frequency | 433MHz frequency band |
| Wireless communication distance | Barrier free distance of 40 метри |
| Operation temperature | -25℃ < X < 55℃ |
| Anti fall height | 1 (метар) |
| Custom button quantity | 2 |


Белешки:
① Pulse encoder:
Притиснете и задржете го копчето за овозможување, протресете го енкодерот за пулсот, емитуваат пулсен сигнал,and control the movement ofthe machine axis.
② Enable button:
Press either enable button on either side, and the two sets of enable IO outputs on the receiver will conduct. Release the enable button to disconnect the enable IO output; And before switching the axis selection magnification and shaking the handwheel,the enable button needs to be held down to be effective; This function can be cancelled through configuration software.
③ Indicator lights:
Left side light: power on light,the handwheel uses the axis to select OFF for power on, and this light stays on after power on;
Middle light: a signal light that lights up when operating any function ofthe handwheel, and does not light up when there is no operation;
Right side light: Нисконапонско алармно светло, low battery level,this lightflashes or stays on, battery needs to be replaced.
④ Emergency stop button:
Притиснете го копчето за итно стопирање, и двете групи на IO излези за итно запирање на ресиверот ќе се исклучат, и сите функции на рачното тркало ќе бидат неважечки.
⑤ Magnification switch:
Press and hold the enable button to switch the magnification switch, which can switch the magnification controlled by the handwheel.
⑥ Axis selection switch (прекинувач за напојување):
Press and hold the enable button to switch the axis selection switch, which can switch the movement axis controlled by the handwheel. Switch this switch from OFF to any axis and turn on the handwheel power.
⑦ Custom button:
Two custom buttons, секоја од нив одговара на излезна IO точка на приемникот.

6.1 Чекори за инсталација на производот
1. Install the receiver into the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it into the cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Погледнете го нашиот дијаграм за поврзување на приемникот и споредете го со вашата опрема на лице место. Connect the equipment to the receiver via cables.
3.After the receiver is properly fixed, мора да биде поврзана антената опремена со ресиверот, and the outer end of the antenna should be installed or placed outside the electrical cabinet. Се препорачува да го поставите на горниот дел од електричниот кабинет за најдобар сигнален ефект. It is prohibited to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as this may result in the signal being unusable.
4. Конечно, turn on the power switch of the handwheel, and you can operate the machine remotely using the handwheel.
6.2 Димензии на инсталација на ресивер

6.3 Референтен дијаграм за поврзување на ресиверот

7. Инструкции за работа на производот
1. Power on the machine and the receiver. The receiver’s working indicator light flashes. Install the battery in the wireless electronic handwheel, secure the battery cover, и
turn on the power switch of the wireless electronic handwheel. The handwheel’s battery level indicator light is on.
2. Изберете ја координатната оска: Притиснете и задржете го копчето за овозможување, toggle the axis selection switch, and select the axis you want to operate.
3. Изберете зголемување: Притиснете и задржете го копчето за овозможување, toggle the magnification switch,and select the desired magnification level.
4. Подвижна оска: Притиснете и задржете го копчето за овозможување, изберете го прекинувачот за избор на оска, изберете го прекинувачот за зголемување, and then rotate the pulse encoder. Rotate clockwise to move the
positive axis and counterclockwise to move the negative axis.
5. Притиснете и задржете кое било прилагодено копче, and the corresponding button IO output of the receiver will be turned on. Release the button, and the output will be turned off.
6. Притиснете го копчето за итно стопирање, ќе се исклучи соодветниот IO излез за итен прекин на ресиверот, функцијата на рачното тркало ќе биде оневозможена,отпуштете го копчето за итно стопирање, излезот IO за запирање за итни случаи ќе се затвори, и функцијата на рачното тркало ќе се врати.
7. Ако рачното тркало не се ракува одредено време, it will automatically enter sleep mode to reduce power consumption. Кога повторно ќе се употреби, the handwheel can be activated by pressing the enable button.
8. Ако рачното тркало не се користи долго време, it is recommended to switch the handwheel shaft to the OFF position, исклучете го напојувањето на рачното тркало, и да го продолжите траењето на батеријата.
8. Опис на моделот на производот

① :ZTWGP represents the appearance style
②:Параметри за излез на пулсот:
01: Indicates that the pulse output signal is A, B; Импулсен напон 5V; pulse quantity 100PPR.
02:Indicating thatthe pulse output signals are A and B; Pulse voltage 12V; pulse quantity 100PPR.
03:Indicating thatthe pulse output signals are A, B, A -, B -; Импулсен напон 5V; pulse quantity 100PPR.
04:Покажува излез на отворено коло NPN на ниско ниво, со излезни импулсни сигнали од А и Б;The number of pulses is 100PPR.
05:Покажува излез на PNP извор на високо ниво, со излезни импулсни сигнали од А и Б; The number of pulses is 100PPR.
③:Representing the number of axis selection switches, 2 претставува 2 секири.
④:Represents the type of axis selection switch signal, A претставува излезен сигнал од точка до точка, и B претставува кодиран излезен сигнал.
⑤:Represents the type of multiplication switch signal, A претставува излезен сигнал од точка до точка, и B претставува кодиран излезен сигнал.
⑥:Represents the number of custom buttons, 2 претставува 2 Прилагодени копчиња.
⑦:Represents the power supply for the system handwheel, и 05 претставува 5V напојување.
⑧:L represents the left column (left knife holder), and R represents the right column (right knife holder).
9.Solution to Product Malfunctions

1. Ве молиме користете го во сува средина на собна температура и притисок за да го продолжите работниот век.
2. Ве молиме избегнувајте користење во ненормални средини како што се дожд и водени меури за да го продолжите работниот век.
3. Ве молиме чувајте го изгледот на рачното тркало чист за да го продолжите неговиот животен век.
4. Ве молиме избегнувајте стискање, паѓање, удирање, итн. за да се спречи оштетување на прецизните компоненти во внатрешноста на рачното тркало или грешки во прецизноста.
5. Ако не се користи долго време, ве молиме чувајте го рачното тркало на чисто и безбедно место. За време на складирањето и транспортот, треба да се обрне внимание на отпорноста на влага и удари.
11. Информации за безбедност
1. Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата пред употреба и забранете непрофесионалци да работат.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery level is too low to avoid errors caused by insufficient battery power and inability to operate the handwheel.
3. Ако е потребна поправка, ве молиме контактирајте го производителот. Ако штетата е предизвикана од самопоправка, производителот нема да обезбеди гаранција
