Dedicado remoto inalámbrico pa torno vertical CNC — instrucciones operación

Dedicado remoto inalámbrico pa torno vertical CNC — instrucciones operación

Supports 2 customizable buttons, with switch-type IO signal output;
Supports -2 axis control;
Supports 3-level magnification control;

  • The wireless transmission distance is open 40 meter
  • Apoyo:one 100PPR encoder

Description

1.Nthuts'i ñut'i producto

The dedicated wireless remote contro for CNC vertical lathes is used for manual guidance, positioning, tool setting, and other operations on CNC vertical machine tools. This product adopts wireless transmission technology, eliminating the need for traditional spring wirae connections, reducing equipment failures caused by cables, and eliminating the disadvantages of cable dragging and oil stains, making operation more convenient. It is widely applicable to various vertical lathes such as CNC vertical lathes, single-column vertical lathes, and double-column vertical lathes.It can also be adapted to a variety of CNC systems on the market, such as Siemens,
Mitsubishi, Fanuc, and Syntec.

2. Product functional features

1. Adopting 433 MHz wireless communication technology, with a wireless operating distance of 40 meters.
2.Adopting automatic frequency hopping function and using 32 sets of wireless remote controllers simultaneously, without affecting each other.
3. Support emergency stop button, switch IO signal output.
4. Supports 2 customizable buttons, with switch-type IO signal output.
5. Supports -2 axis control.
6. Supports 3-level magnification control.
7. Support the enable button function, which can output on/off IO signals and control axis selection, multiplying factor, and encoder.
8. Support for axis selection and magnification modification through software to change the encoding type.
9. Supports pulse encoder, with a specification of 100 pulses per revolution.
3. Product specifications
Operating voltage and current of wireless remote
3V/14MA
Battery specifications 2 AA alkaline batteries, size 5
Low voltage alarm range of wireless remote < 2.3V
Receiver power supply voltage DC5V-24V/A
Receiver emergency stop output load range AC125V-1A/DC30V-2A
Receiver enable output load range
AC125V-1A/DC30V-2A
Receiver custom button output load range DC24V/50mA
Receiver axis selection output load range DC24V/50mA
Receiver magnification output load range DC24V/50mA
Nts'edi transmisión terminal 'ye̲
15dBm
Receptor recibiendo sensibilidad -100dBm
Frecuencia comunicación inalámbrica 433'me̲i frecuencia MHz
Distancia comunicación inalámbrica Mbi mpe̲fi barreras 40 meters
Mpat'i funcionamiento -25° c < X < 55° c
altura resistencia caída 1 (meter)
Yá 'bede ya botón personalizado 2
4. Nthuts'i ñut'i función producto



Notes:

(1) codificador pulso:
Presione ne mantenga pulsado ar botón habilitar, agitar codificador pulso, emitir 'nar señal pulso,ne controlar yá 'ñäni eje ar máquina.
(2) botón ar activar:
Pulse 'na botón habilitar jar 'na ngehnu̲, ne yoho ya conjuntos ya salidas habilitar IO ja ar receptor conducirá. Suelte botón habilitar pa desconectar ar salida habilitar IO; 'be̲tho mpa̲ti ar aumento selección ejes ne girar ar volante,botón habilitar da zeti ar abajo pa da xi hño; Nuna ar función to da desactivada a través de software configuración.

(3) ya indicadoras:
Left side light: power on light,the handwheel uses the axis to select OFF for power on, and this light stays on after power on;
Middle light: a signal light that lights up when operating any function ofthe handwheel, and does not light up when there is no operation;
Right side light: Low voltage alarm light, low battery level,this lightflashes or stays on, battery needs to be replaced.

④ Emergency stop button:
Press the emergency stop button, and the two sets of emergency stop IO outputs on the receiver will be disconnected, and all functions of the handwheel will be invalid.

⑤ Magnification switch:
Press and hold the enable button to switch the magnification switch, nä'ä to mpa̲ti ar aumento ajustado ir nge ar volante.

(6) interruptor selección eje (interruptor encendido):
Presione ne mantenga presionado botón habilitar pa mpa̲ti interruptor selección eje, nä'ä to mpa̲ti eje yá 'ñäni controlado ir nge ar volante. Gire nuna interruptor OFF ma 'na eje ne encienda ar energía ar volante.

(7) botón personalizado:
Yoho botones personalizados, kadu 'na vinculado ja 'nar punto salida IO ja ar receptor.

5. Product accessory diagram

6. Product Installation Guide
6.1 Pasos instalación producto

1. Instalar ar receptor ar armario eléctrico utilizando ar hebilla trasera, wa asegurar nä'ä ja ar gabinete ir nge ya tornillos ja ya goho esquinas ar receptor.
2. Consulte ma diagrama cableado receptor ne comparar ko ár configuración jar sitio. Conecte ar equipo ja ar receptor ir nge ya cables.
3.Después ja da ar receptor xi montado makwäni, the antenna equipped with the receiver must be connected, and the outer end of the antenna should be installed or placed outside the electrical cabinet. It is recommended to place it on the top of the electrical cabinet for the best signal effect. It is prohibited to leave the antenna unconnected or place it inside the electrical cabinet, as this may result in the signal being unusable.
4. Finally, turn on the power switch of the handwheel, and you can operate the machine remotely using the handwheel.

6.2 Receiver installation dimensions

6.3 Receiver Wiring Reference Diagram

7. Product operation instructions
1. Power on the machine and the receiver. The receiver’s working indicator light flashes. Install the battery in the wireless electronic handwheel, secure the battery cover, and
turn on the power switch of the wireless electronic handwheel. The handwheel’s battery level indicator light is on.
2. Select the coordinate axis: Presione ne mantenga pulsado ar botón habilitar, toggle the axis selection switch, and select the axis you want to operate.
3. Select magnification: Presione ne mantenga pulsado ar botón habilitar, toggle the magnification switch,and select the desired magnification level.
4. Moving axis: Presione ne mantenga pulsado ar botón habilitar, select the axis selection switch, select the magnification switch, and then rotate the pulse encoder. Rotate clockwise to move the
positive axis and counterclockwise to move the negative axis.
5. Press and hold any custom button, and the corresponding button IO output of the receiver will be turned on. Release the button, and the output will be turned off.
6. Press the emergency stop button, the corresponding emergency stop IO output of the receiver will be disconnected, the handwheel function will be disabled,release the emergency stop button, the emergency stop IO output will be closed, and the handwheel function will be restored.
7. If the handwheel is not operated for a period of time, it will automatically enter sleep mode to reduce power consumption. When it is used again, the handwheel can be activated by pressing the enable button.
8. If the handwheel is not used for a long time, it is recommended to switch the handwheel shaft to the OFF position, turn off the handwheel power, and extend the battery life.

8. Product Model Description

① :ZTWGP represents the appearance style
②:Pulse output parameters:
01: Indicates that the pulse output signal is A, B; Pulse voltage 5V; pulse quantity 100PPR.
02:Indicating thatthe pulse output signals are A and B; Pulse voltage 12V; pulse quantity 100PPR.
03:Indicating thatthe pulse output signals are A, B, A -, B -; Pulse voltage 5V; pulse quantity 100PPR.
04:Indicates a low-level NPN open circuit output, with pulse output signals of A and B;The number of pulses is 100PPR.
05:Indicates high-level PNP source output, with pulse output signals of A and B; The number of pulses is 100PPR.
③:Representing the number of axis selection switches, 2 represents 2 axes.
④:Represents the type of axis selection switch signal, A represents point-to-point output signal, and B represents encoded output signal.
⑤:Represents the type of multiplication switch signal, A represents point-to-point output signal, and B represents encoded output signal.
⑥:Represents the number of custom buttons, 2 represents 2 custom buttons.
⑦:Represents the power supply for the system handwheel, and 05 represents 5V power supply.
⑧:L represents the left column (left knife holder), and R represents the right column (right knife holder).

9.Solution to Product Malfunctions

10. Product maintenance

1. Please use it in a dry environment at room temperature and pressure to extend its service life.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.
3. Please keep the appearance of the handwheel clean to extend its service life.
4. Please avoid squeezing, falling, bumping, etc.. to prevent damage to the precision components inside the handwheel or accuracy errors.
5. If not used for a long time, please store the handwheel in a clean and safe place. During storage and transportation, attention should be paid to moisture and shock resistance.

11. Safety Information

1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery level is too low to avoid errors caused by insufficient battery power and inability to operate the handwheel.
3. If repair is required, please contact the manufacturer. If the damage is caused by self repair, the manufacturer will not provide warranty

Wixhc Technology

dí líder jar industria CNC, especializado jar transmisión inalámbrica ne Control yá 'ñäni CNC pa nä'ä ar 20 ya je̲ya. Di pe̲ts'u̲he decenas tecnologías patentadas, ne HMUNTS'UJE productos 'ba̲ xi hño jar nä'ä ar 40 ximha̲i nga̲tho ar ximha̲i, accumulating typical applications of nearly 10000 customers.

Recent Tweets

Newsletter

Sign-up to get the latest news and update information. Don't worry, we won't send spam!

    Go to Top