Descrição
Modelo do produto

Modelo: DH12S-LD
Equipamento aplicável:crawler wire saw machine
Diagrama de acessórios do produto

Observação: Você pode escolher uma das três antenas. A antena da ventosa é padrão por padrão.
Descrição do interruptor de controle remoto

Introdução ao conteúdo de exibição

Large motor speed:S1:0-50
Small motor speed: S2: 0-50
Maximumspeedlimitofautomatic cuttingsmallmotor:F:0-30(parametersadjustable)
Automatic cutting maximum current: Ic: 0-35 (parâmetros ajustáveis)
Linear correction value: Df: -99-99 (1 unit is about 0.02V)

Baixa tensão: A bateria do controle remoto está muito fraca, por favor substitua a bateria.

Rede caiu: O sinal sem fio é interrompido. Por favor, verifique a potência do receptor, ligue-o novamente, e reinicie o controle remoto.
Instruções de operação da função de controle remoto
1.Turn on the remote control
When the is powered on, the RF-LED light on the receiver starts to flash;install two AA batteries in threceiver e remote control, ligue o interruptor de alimentação, andthe display will show the motor speed, indicando inicialização bem-sucedida.
2.Large motor and speed regulation
Vire o “avançar/retroceder” mudar para avançar, the receiver’s large motor will turn on, and the display will show forward
Vire o “avançar/retroceder” mudar para marcha ré, the large motor of the receiver will turn on in reverse, and the display will show reverse
Gire o “large motor speed adjustment” knob to adjust the receiver’s large motor speed adjustment output voltage 0-10V;
3.Small motor and speed regulation
Move the “avançar/retroceder” mudar para avançar, the left wheel forward and right wheel forward of the receiver are turned on, and the display shows forward 
Vire o “Avançar/Retroceder” mudar para marcha ré, the left wheel reverse and right wheel reverse of the receiver are turned on, and the display shows reverse
4.Turn left and right
Vire o “Left/Right” switch to left, the receiver’s right wheel will forward and turn on,and the display will show left
Vire o “turn left/right” switch to turn right, the left wheel of the receiver will forward and turn on, and the display will show turn right
5.Turn in place
No modo manual:
Turn left in place: Pressione e segure o “Enable” button, vire o “Left/Right Turn” switch to left, the left wheel backward and right wheel forward of the receiver are turned on,and start turning left in place;
Turn right in place: Pressione e segure o “Enable” button, vire o “Left/Right Turn” switch to right, the left wheel forward and right wheel reverse of the receiver are turned on, and the receiver starts to turn right in place;
6.Small motor speed limit adjustment
No modo automático: press and hold the “Enable” botão e gire o “Small Motor Speed Adjustment” to adjust the maximum speed of the small motor during automatic cutting;
7.Corte automático
The first step is to start the big motor; the second step is to switch the mode switch to “Auto”; the third step is to start the small motor and the screen will display “Cutting Auto”,indicating that it has entered the automatic cutting mode;
8. Straight line correction
When the left and right walking motors are moving forward and backward, the left and right speeds are inconsistent, and the straight-line walking deviates. You can use the linear correction function of the remote control to fine-tune the speed of the left and right wheels;
Correction principle: Through the correction function, the speed of the left wheel is fine-tuned to reach the same speed as the right wheel, so as to synchronize the speed of the left and right wheels and eliminate the deviation;
Deviation correction operation method: No modo manual, press and hold the “Enable” botão e gire o “Small Motor Speed Regulation”;
Rotate clockwise to increase the left wheel speed voltage and the correction value on the display screen will increase;
Rotate counterclockwise to reduce the left wheel speed voltage and the display correction value to decrease;
Correction range: Correction value -90 para 90; correction voltage of one correction unit is about 0.02V;
9. Parameter menu (os usuários estão proibidos de modificá-lo sem permissão)
Some functions of the remote control can be adjusted through parameters. No modo manual, when the small motor speed S2 is 10, empurre o interruptor de avanço/reverso para cima três vezes seguidas, and then push it down three times in a row to enter the parameter menu;
Sair do menu de parâmetros: choose to save or not save, then press the enable button to confirm the exit;
Corrente máxima: the operating rated current of the cutting motor is 80% of this currentt;
Parâmetros de controle de velocidade: automatic cutting control parameters, padrão 800, modificação é proibida;
Parâmetro de desaceleração: automatic cutting control parameter. Quando o valor de alteração da corrente de corte excede este valor,deceleration begins.
Aceleração a1: automatic cutting control parameter, when the cutting current is lower than the set cutting current, the speed of acceleration;
Desaceleração a2: automatic cutting control parameter, when the cutting current is higher than the set
cutting current, the speed of deceleration;
Automatic knife retraction: invalid;
Iniciar o travamento automático: 0, no self-locking; 1, self-locking. Press the enable key + forward and reverse to take effect and self-lock.
Caminhada máxima: the maximum speed of the small motor.
Corrente de corte: set the maximum current of the main motor for automatic cutting. If the feedback current exceeds this value, it will start to decelerate.
Limite de velocidade padrão: the default maximum speed of automatic cutting speed when turning on the machine.
Modo automático: 0, the automatic switch is automatically controlled; 1, the automatic switch controls the automatic IO output point.
Deslocamento do limite de velocidade: the maximum speed of the small motor during automatic cutting.
Host máximo: maximum speed of large motor.
Características elétricas do controle remoto

Tamanho do controle remoto

O direito de interpretação final deste produto pertence apenas à nossa empresa.