Wired electronic handwheel Instruction Manual

Wired electronic handwheel Instruction Manual

1. Use a 6-core aviation plug cable for connection, with a handwheel cable length of 10 metri.
2. The handwheel screen can display system workpiece coordinates, mechanical coordinates,feed rate, selezione dell'asse, ingrandimento, and other information.
3. Supporta il pulsante di arresto di emergenza, commutare l'uscita del segnale IO, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid.
4. Supporta 6 pulsanti personalizzati, switch IO signals, and can output signals to the system through IO wiring or communication.


  • Supporta 6 O 8 controllo degli assi, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication
  • supporto:Un encoder da 100PPR

Descrizione

1. Introduzione del prodotto

Electronic handwheel is used for manual guidance, posizionamento, allineamento dell'utensile, e altre operazioni su macchine utensili CNC. This model of electronic handwheel is a Siemens actual display wired electronic handwheel. The handwheel is connected to the X130 interface of the Siemens system through a network cable, and the system coordinates are read and displayed on the LCD screen of the handwheel through S7 protocol communication. The handwheel can also control system axis selection, ingrandimento, buttons, andother signals through communication.
2.Caratteristiche funzionali del prodotto
1. Use a 6-core aviation plug cable for connection, with a handwheel cable length of 10 metri.
2. The handwheel screen can display system workpiece coordinates, mechanical coordinates,feed rate, selezione dell'asse, ingrandimento, and other information.
3. Supporta il pulsante di arresto di emergenza, commutare l'uscita del segnale IO, and the hand wheel shutdown emergency stop is still valid.
4. Supporta 6 pulsanti personalizzati, switch IO signals, and can output signals to the system through IO wiring or communication.
5. Supporta 6 O 8 controllo degli assi, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.
6. Supporta 3 O 4 levels of magnification control, with switch IO signals that can be output to the system through IO wiring or communication.
7. Supporta codificatore di impulsi, 100 impulsi/turno, can output signals to the system through AB pulse wiring.
8. Supports Siemens S7 protocol and Siemens 828D, 840DSL, ONE and other model systems.

 

3. Specifiche del prodotto
Handwheel working power supply voltage DC24V/1A
Tensione di alimentazione del ricevitore DC24V/1A
Receiver IO output load range DC24V
Hand wheel end cable length 10M
Receiver end cable length 1M
Receiver end network cable length 3M
Operating temperature -25℃<X<55℃
Anti-fall height 1M
Custom Button Quantity 6
Product dimensions 233*90.7*77.4(mm)

4.Introduzione alla funzione del prodotto

Nota:
Emergency stop button:
Premere il pulsante di arresto di emergenza, e i due set di uscite IO di arresto di emergenza sul ricevitore verranno disconnessi, e tutte le funzioni del volantino non saranno valide.
After releasing the emergency stop, l'uscita IO dell'arresto di emergenza sul ricevitore è chiusa, and all functions of the handwheel are restored.
② Screen display:

 

PLC: 0000 indicates that the network cable is not connected, PLC: 1010 indicates that the network cable is successfully connected to the PLC system.
PLC: 1110 represents successful writing of system data to the handwheel, PLC: 0001 represents successful connection to the computer.
③ Custom button:
6 pulsanti personalizzati, ciascuno corrispondente a un punto di uscita IO sul ricevitore, also connected to the system through communication.
④ Axis selection switch:
The axis selection switch can switch the movement axis controlled by the handwheel.
⑤ Enable button:
Press and hold either enable button on both sides to activate the pulse encoder by shaking it. And the two groups on the receiver enable IO output to conduct, release the enable button to enable IO output to disconnect.
⑥ Magnification switch:The magnification switch can switch the magnification
controlled by the handwheel.
⑦ Pulse encoder:
Tieni premuto il pulsante di attivazione, scuotere il codificatore di impulsi, emettere un segnale a impulsi, and control the movement of the machine axis.
⑧ Handwheel cable:

Cable connecting the handwheel and receiver, aviation plug, used for handwheel power supply and communication.

5. Schema degli accessori del prodotto

6. Guida all'installazione del prodotto
6.1 Passaggi di installazione del prodotto
1. Install the receiver into the electrical cabinet through the screw holes at the four corners.
2. Fare riferimento al nostro schema elettrico del ricevitore e confrontarlo con l'attrezzatura in loco. Connect the device to the receiver through cables and connect the receiver to the X130 interface of the system using Ethernet cables.
3. After fixing the receiver, install the aviation plug base at the handwheel opening position on the panel, and plug the other end of the base into the handwheel interface on the receiver. Then insert the aviation plug of the handwheel cable into the base and tighten the fixing device.

 

6.2 Dimensioni di installazione del ricevitore

6.3 Installation dimensions of aviation plugs

6.4 Schema di riferimento del cablaggio del ricevitore
7.Istruzioni per il funzionamento del prodotto

1. When the receiver is powered on and the working indicator light of the receiver flashes, connect the receiver to the computer with a network cable, set the fixed IP address of the computer, and use the network configuration tool software to set the network parameters of the handwheel function. For specific setting methods, refer to theLXWGP-ETS Wired Handwheel User Manual”.

2.After the receiver is set up, the system needs to program a PLC program. Please refer to theLXWGP-ETS Different Siemens Numerical Control System Setting Methodsand PLC program routine materials for details.

3.After completing the above settings, take the receiver to the machine electrical cabinet and install it. Pull out the network cable from the computer and plug it into the X130 interface of the system.Connect the receiver power supply and pulse line.3.

4.After completing the above settings, take the receiver to the machine electrical cabinet and install it. Pull out the network cable from the computer and plug it into the X interface of the system. Connect the receiver power supply and pulse line.
5. Select axis selection: Switch the axis selection switch and select the axis you want to operate on.
6. Seleziona l'ingrandimento: Switch the magnification switch and select the magnification level you need.
7. Asse mobile: Tieni premuto il pulsante di attivazione, selezionare l'interruttore di selezione dell'asse, selezionare l'interruttore di ingrandimento, and then rotate the pulse encoder to rotate the positive moving axis clockwise and the negative moving axis counterclockwise.
8. Press and hold any custom button to turn on the IO output of the corresponding button in the receiver, and release the button to turn off the output.
9. Premere il pulsante di arresto di emergenza, l'uscita IO dell'arresto di emergenza corrispondente del ricevitore verrà disconnessa, la funzione del volantino verrà disabilitata, rilasciare il pulsante di arresto di emergenza, l'uscita IO dell'arresto di emergenza verrà chiusa, e la funzione del volantino verrà ripristinata.
8.Descrizione del modello del prodotto

① LXWGP represents a wired appearance style, and the receiver communication interface
is an Ethernet interface.
② : Represents Siemens system specific.
③ : rappresenta il numero di interruttori di selezione dell'asse, represents axes, and represents
assi.
④ : represents the type of axis selection and magnification signal, A represents
point-to-point output signal, e B rappresenta il segnale di uscita codificato.

9.Product trouble shooting

10.Manutenzione
1. Si prega di utilizzarlo in un ambiente asciutto a temperatura e pressione ambiente per prolungarne la durata.
2. Si prega di evitare l'uso in ambienti anomali come pioggia e bolle d'acqua per prolungarne la durata.
3. Si prega di mantenere pulito l'aspetto del volantino per prolungarne la durata.
4. Si prega di evitare di schiacciare, cadente, urtando, ecc. per evitare danni ai componenti di precisione all'interno del volantino o errori di precisione.
5. Se non usato per molto tempo, please store the handwheel in a clean and safe place.During storage and transportation, è necessario prestare attenzione all'umidità e alla resistenza agli urti.
11. Informazioni sulla sicurezza

1. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e di vietare l'utilizzo ai non professionisti.
2. If any abnormal situation occurs with the handwheel, please stop using it immediately and troubleshoot. Before troubleshooting, it is forbidden to use the faulty handwheel again to avoid safety accidents caused by unknown handwheel faults;
3. Se è richiesta la riparazione, Si prega di contattare il produttore. Se il danno è causato dall'autoriparazione, Il produttore non fornirà garanzia

 

Tecnologia WixHC

Siamo leader nell'industria del CNC, specializzato in trasmissione wireless e controllo del movimento CNC per più di 20 anni. Abbiamo dozzine di tecnologie brevettate, E i nostri prodotti vendono bene in più di 40 Paesi di tutto il mondo, accumulare applicazioni tipiche di quasi 10000 clienti.

Tweet recenti

Newsletter

Iscriviti per ottenere le ultime notizie e aggiornare le informazioni. Non preoccuparti, Non invieremo lo spam!

    Vai in cima