應用:自動切割軌道繩索鋸的遙控器適用於軌道類型繩索切割機
1. 支持速度法規, 開始, 和當前大型電動機轉換器的讀數.
2. 支持左右軌道頻率轉換器速度法規, 開始, 正面, 後退, 左右控制.
3. Support linear correction of left and right track frequency converters to keep the machine walking in a
straight line.
- 低功耗設計
- 易於使用
應用:自動切割軌道繩索鋸的遙控器適用於軌道類型繩索切割機
1. 支持速度法規, 開始, 和當前大型電動機轉換器的讀數.
2. 支持左右軌道頻率轉換器速度法規, 開始, 正面, 後退, 左右控制.
3. Support linear correction of left and right track frequency converters to keep the machine walking in a
straight line.
The remote control for automatic cutting of track car rope saw is suitable for track type rope saw
cutting machines. It uses the 485 Modbus RTU protocol to control the left and right track frequency
converters, as well as the large motor frequency conversion speed control start and the front, rear,
左和右方向控制器. 它可以讀取大電機頻率的工作電流
通過 485 Modbus RTU協議. 通過分析和比較
大電機, 左右軌道的速度可以自動實時調整
實現自動切割功能.
1. 採用433MHz無線通信技術, 無線操作距離為 100 米.
2. 採用自動跳頻功能並使用 32 一組無線遙控器
同時地, 不互相影響.
3. 支持所有頻轉換器 485 Modbus RTU協議, 並且目前兼容的頻率
轉換器品牌包括:Shanghai Xielin, 富士, Huichuan, Zhongchen, Invt, 和 . 對於品牌
不兼容, 請與我們聯繫以進行自定義.
4. 支持速度法規, 開始, 和當前大型電動機轉換器的讀數.
5. 支持左右軌道頻率轉換器速度法規, 開始, 正面, 後退, 左右控制.
6. Support linear correction of left and right track frequency converters to keep the machine walking in a
straight line.
7. 支撐繩索自動切割功能, 自動調整左右軌道速度
根據大型電動機的當前信息實時.
8. 它也與電動機啟動和停止的直接IO輸出控制兼容, 和模擬電壓輸出
控制速度.
3. 產品規格
4. 產品功能簡介
筆記:
①屏幕顯示:
②模式開關:
可啟用:
組合按鈕, 有些操作需要按下啟用按鈕以進行操作,有關詳細信息,請參見每個開關的說明.
large電機開關:
使用3速復位開關, 拉動此開關可以控制大電動機的前進和反向旋轉. 發布後, 國家將保留, 屏幕上將有相應的顯示器. S1↑箭頭指示向前旋轉, S1↓箭頭表示Everse旋轉.
⑤小型電動機向前/反向開關:
The small motor is equipped with a 3-speed self-locking switch in front of it. Pressing the enable button and pulling this switch can control the small motor to move forward and backward, and the corresponding display will appear on the screen.The ↑↑ arrow represents forward, and the ↓↓ arrow represents backward.
⑥ Straight line correction:
Using a multi turn encoder knob, press the enable button, turn the knob right, and display the straight line correction: DF: The left turn knob increases by 1 unit per rotation, and the left
motor speed increases by 0.1 單元; Turn left knob, straight line correction display: DF: On the right, every turn of the knob increases by 1 單元, and the speed of the right motor increases
通過 0.1 單元.
⑦Small motor turning switch:
使用3速復位開關, when manually operated, 可以控制小電動機以左或右轉. 一旦發布, 遙控器將自動停止此操作. 在前狀態, 當轉動此開關時, 相應的顯示將顯示在屏幕上. ←↑箭頭指示左轉, ↑→箭頭指示右轉。, 轉動此開關,相應的顯示將顯示在屏幕上. ←↓箭頭指示左轉, ↓→箭頭指示右轉彎.
⑧大型運動速度法規:
Using a multi turn encoder knob, 旋轉 1 每次網格, 大電機的速度值大約變化 0.2 單位. 快速旋轉可以快速修改大電機的速度值.
⑨小型運動速度調節:
Using a multi turn encoder knob, 在手動模式下, press the enable button and then rotate one grid at a time,the speed value of the left and right small motors changes by about 0.1 單位, and quick rotation can quickly modify the speed value of the small motor.In automatic mode, press the enable button and rotate one grid at a time,the speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 單位. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.
⑩ Remote control power switch
The remote control display screen is turned on.
5. Product accessory diagram
6. 產品安裝指南
6.1 Product installation steps
1. Install the receiver into the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it into the cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. 請參閱我們的接收器接線圖並將其與您的現場設備進行比較. 通過電線將設備連接到接收器.
3. 修復接收器後, 有必要連接配備接收器的天線,然後安裝或將天線的外端放在電櫃外面. 建議將其放在電櫃的頂部以獲得最佳信號效果. 禁止將天線無連接或將其放在電櫃中, 因為這可能導致信號無法使用.
4. 最後, 將電池安裝在遙控器上, 擰緊電池蓋, 並打開遙控器的電源開關. 遙控顯示屏幕顯示正常
工作界面, 可以執行遙控操作.
6.2 Receiver installation dimensions
6.3 Receiver Wiring Reference Diagram
7. Product operation instructions
7.1 Remote Control Parameter Settings
Method to enter the remote control backend parameters:
Turn the mode switch to manual mode, adjust the speed of the small motor to 25 on both sides, or 0, 10, 20, 40, 50 on all sides, and continuously turn the forward switch of the large motor up 3 times and down 3 times;
Use the “Small Motor Speed Control” knob to flip pages, press the enable button, and then turn the small motor speed control knob to modify parameters. After modification, turn the page to the end,select “Save” to exit, and press the enable button to exit the menu;
The parameters are as follows:
最大電流: feedback range of large motor current, set range 15-200A, 預設 100;
速度控制參數: 自動模式, small motor automatically accelerates faster or slower,the smaller the faster, set range 200-1500, 預設 800;
加減速參數: Set the upper limit that allows the motor speed to change. When the current changes beyond this value, the deceleration will occur. The smaller, the faster the deceleration of the left and right motors, with a range of 05-12 and a default of 06;
加速度a1: The larger the motor speed, the faster it increases, with a range of 00-06 and a default of 01;
減速度a2: The larger the motor speed, the faster it decreases, with a range of 00-06 and a default of 02;
Enable speed regulation: Does the small motor speed regulation need to be enabled? 00 does not enable, 01 enables, default is 01;
開始自鎖: Does the large motor automatically maintain self-locking after the forward and reverse switches are released? 00 does not hold, 01 holds, 預設 01
最大步行距離: maximum speed of left and right motors, range 10-100, 預設 50;
切割電流: maximum cutting current, displayed on the screen as IC value, range 15-160, 預設 30,
corresponding to IC: 30 displayed on the screen. The upper limit of this parameter is 80% of the maximum current;
默認速度限制: The default small motor automatic cutting speed when turned on is within the range of 0-100, with a default of 10. The screen displays F1.0, and this parameter is only accurate when the maximum walking is set to 50.
自動模式: Set to 00, the automatic/manual switch is a mode switch. Set to 01, the automatic/manual switch is set to the automatic position, the display screen shows lighting, and the automatic terminal output on the receiver is closed. When set to manual, the automatic output terminal is disconnected;
Speed limit deviation: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor ranges from 00 到 200, with a default of 60 and a corresponding display of 6.0 on the screen; Upper limit of display value=speed limit offset x 0.1;
最大主機數: maximum speed of the large motor, range 10-100, 預設 50;
Mbus equipment (mandatory): Selection of large motor frequency converter model, range 00-03, 預設 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robicon)
SBUS equipment (mandatory): Small motor frequency converter model selection, range 00-05, 預設 03;
00- Shanghai Xielin 01-Fuji
02-INVT 03-Inovance(Zhongchen, Robicon)
04-Anchuanda 05-None
7.2 Parameter setting of frequency converter
1. Command source selection: Communication command channel
2. Main frequency source selection: communication given
3. Baud rate: 19200
4. Data format: No verification, data format<8-N-1>
5. Local address: Set the left frequency converter to 1, the right frequency converter to 2, 和
the large motor frequency converter to 3
7.3 Remote Control Operation Instructions
1. Power on the machine, 打開遙控器, enter the remote control backend, set the
remote control backend parameters, mainly setting the small motor and large motor frequency
converter models: (skip this step if the machine manufacturer has already set it);
2. Set the parameters of the frequency converter (skip this step if the machine manufacturer
has already set it);
3. Set the remote control to manual mode, and then use the remote control to move the machine to
the working position;
4. 手動模式下, set the cutting current of the large motor to IC and the speed of the large motor
5. Switch to automatic mode and set the cutting speed limit F value for the small motor;
6. 在自動模式下, turn the large motor switch to forward to start the large motor, then turn
the small motor switch to forward or reverse, and the remote control enters automatic cutting
mode to start cutting.
8.Product troubleshooting
9.Maintenance
1. Please use it in a dry environment at room temperature and pressure to extend its service life.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.
3. Please keep the battery compartment and metal shrapnel area clean.
4. Please avoid damaging the remote control due to squeezing and falling.
5. 如果很長一段時間沒有使用, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean
and safe place.
6.During storage and transportation, attention should be paid to moisture and shock resistance.
10. 安全信息
1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by
insufficient power, which may result in the remote control being unable to operate.
3. 如果需要維修, 請聯繫製造商. If the damage is caused by self repair, the manufacturer
will not provide warranty.