Crawler vehicle wire saw cutting remote control

Bahay|pang-industriya na remote control|Crawler vehicle wire saw cutting remote control

Crawler vehicle wire saw cutting remote control

Paglalapat:Ang remote control para sa awtomatikong pagputol ng track car lubid saw ay angkop para sa track type lubid saw cutting machine

1. Suporta sa bilis ng regulasyon, Simula, at kasalukuyang pagbabasa ng mga malalaking convert ng dalas ng motor.
2. Suportahan ang kaliwa at kanang track frequency converter bilis ng regulasyon, Simula, harapan, Balik, Kaliwa at kanang kontrol.
3. Suportahan ang linear na pagwawasto ng kaliwa at kanang track frequency converters upang mapanatili ang paglalakad ng makina sa a
tuwid na linya.


  • Mababang disenyo ng pagkonsumo ng kuryente
  • Madaling gamitin

Paglalarawan


1. Panimula ng produkto
The crawler vehicle rope saw automatic cutting remote control is suitable for crawler rope saw cutting machines. It adopts 485ModbusRTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, as well as the large motor frequency conversion RTU protocol to control the speed start and front and rear left and right direction control of the left and right crawler inverters, and the large motor frequency conversion over-current analysis and comparison, automatically adjust the left and right crawler speeds in real time to achieve automatic cutting function.

2. Mga Tampok ng Produkto
1. Adopt 433MHZ wireless communication technology, wireless operation distance is 100 metro.
2. Adopt automatic frequency hopping function, gamitin 32 sets of wireless remote controllers at the same time, nang hindi nakakaapekto sa bawat isa.
3. Support all inverters with 485-Modbus RTU protocol. The inverter brands that have been adapted include:Shanghai Xielin, Fuji, Inovance, Zhongchen, Invt, Anchuanda. If the brand is not ada please contact us for customization.
4. Support large motor inverter start, speed regulation, and current reading.
5. Support left and right crawler inverter speed regulation, start, front and back left and right control.
6. Support left and right crawler inverter straight line correction to keep the machine moving in a straight line.
7. Support rope saw automatic cutting function, automatically adjust the left and right crawler speed in real time according to the large motor current information.
8. Kasabay nito, it is compatible with direct IO output to control the start and stop of the motor, and analog voltage output to control the motor speed.

3. Mga pagtutukoy ng produkto

4. Panimula ng Pag -andar ng Produkto

Mga Tala:
①Screen display:

②mode switch:
Using a 2-level switch, it is possible to switch between automatic and manual modes, and the corresponding mode will be displayed on the screen for switching.
③ Enable:
Mga pindutan ng kumbinasyon, Ang ilang mga operasyon ay nangangailangan ng pagpigil sa pindutan ng Paganahin para sa Operasyon, please refer to the instructions for each switch for details.
④ Large motor switch:
Gamit ang isang 3-speed reset switch, Ang paghila ng switch na ito ay maaaring makontrol ang pasulong at baligtad na pag -ikot ng malaking motor. Matapos itong ilabas, mananatili ang estado, At magkakaroon ng kaukulang mga pagpapakita sa screen. The t arrow indicates forward rotation, and the y arrow indicates reverse rotation.
⑤Small motor forward/reverse switch:
Using a 3-speed self-locking switch, pulling this switch can control the small motor to move forward and backward. The corresponding display will show on the screen, with the t arrow indicating forward and the ↓ arrow indicating backward.
⑥Remote control power switch:
Ang screen ng remote control display ay naka -on.
⑦ small motor turning switch:
Gamit ang isang 3-speed reset switch, Kapag manu -manong pinatatakbo, ang maliit na motor ay maaaring kontrolado upang lumiko pakaliwa o kanan. Kapag pinakawalan, the remote control will automatically stop this action.When in the forward state, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and thearrow indicates right turn.When in reverse mode, turn this switch and the corresponding display will appear on the screen.The + arrow indicates left turn, and thearrow indicates right turn.Press and hold the enable button, then turn this switch to perform a stationary turning function, making the turn faster.
⑧ Malaking regulasyon ng bilis ng motor:
Gamit ang isang multi turn encoder knob, rotate the knob to adjust the speed S1 of the large motor For every 1 grid rotation, ang bilis ng halaga ng malaking pagbabago ng motor sa pamamagitan ng humigit -kumulang 0.2 mga yunit, and rapid rotation can quickly modify the speed value of the large motor.
9 Small motor speed regulation (linear correction):To use the multi turn encoder knob, sa manu -manong mode, for every 1 turn of the knob, the speed value of the small motor changes by approximately 0.1 mga yunit. Fast rotation can quickly modify the speed value of the small motor.
Sa awtomatikong mode, press the enable button and rotate 1 grid sa bawat oras. The speed limit value F of the small motor changes by approximately 0.1 mga yunit. Rapid rotation can quickly modify the speed limit value of the small motor.Press the enable button, turn the knob to the right, and the straight line correction display shows D f: umalis. Each rotation of the knob increases by 1 unit; Lumiko pakaliwa knob, Straight Line Correction Display: Df: tama. Each rotation of the knob increases by 1 unit, and each correction unit corresponds to a motor speed control AVI voltage of about 0.02 Angkop para sa Mach3 lahat ng motion control system.

5. Diagram ng accessory ng produkto

6. Gabay sa Pag -install ng Produkto
6.1 Product Installation Steps
1. Install the receiver in the electrical cabinet through the buckle on the back, or install it in the electrical cabinet through the screw holes at the four corners of the receiver.
2. Refer to our receiver wiring diagram, compare your on-site equipment, and connect the equipment to the receiver through wires.
3. After the receiver is fixed, the antenna equipped with the receiver must be connected, and the outer end of the antenna must be installed or placed outside the electrical cabinet. Inirerekomenda na ilagay ito sa tuktok ng elektrikal na gabinete para sa pinakamahusay na epekto ng signal. It is forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet, which may cause poor signal and unusable.
4. Sa wakas, install the battery in the remote control, higpitan ang takip ng baterya, and then turn on the power switch of the remote control. After the remote control display shows the normal working interface, you can perform remote control operation.

6.2 Mga Dimensyon ng Pag -install ng Receiver

6.3 Ang diagram ng sanggunian ng mga kable ng tatanggap

7. Mga tagubilin sa operasyon ng produkto
7.1 Mga Setting ng Parameter ng Remote Control
How to enter the background parameters of the remote controller: turn the mode switch to manual mode, Ayusin ang bilis ng maliit na motor sa 25, o 0, 10, 20, 40, 50, and turn the forward switch of the large motor upwards 3 times and downwards 3 mga oras;
Gamitin ang “Maliit na kontrol sa bilis ng motor” knob to turn the page, press Enable and turn the small motor speed control knob to modify the parameters; after modification, Lumiko ang pahina hanggang sa dulo, select Save and Exit, and press the Enable button to exit the menu;

Ang mga parameter ay ang mga sumusunod:Pinakamataas na kasalukuyang: large motor current feedback value range, setting range 15-200A, Default 60;

Mga parameter ng control ng bilis: automatic mode small motor automatic acceleration speed, mas maliit ang mas mabilis, setting range 200-1500, Default 1000;

Parameter ng Deceleration: Set the upper limit of the motor speed change allowed. Kapag ang kasalukuyang mga pagbabago na lampas sa halagang ito, it will decelerate. The smaller it is, the faster the left and right motors will decelerate. The range is 05-12, and the default is 06;

Acceleration A1: The larger the value, the faster the motor speed increases, range 00-06,default 01; Deceleration A2: The larger the value, the faster the motor speed decreases, saklaw 00-06, Default 02;

Paganahin ang regulasyon ng bilis: Whether the small motor speed regulation needs to be enabled, 00 is not enabled, 01 is enabled, Default 01;

Startup self-locking: Whether the large motor will automatically keep self-locking after the forward and reverse switch is released, 00 is not maintained, 01 is maintained, Default 01;

Maximum travel: Maximum speed of the left and right motors, saklaw 10-100, Default 50;

Pagputol ng kasalukuyang: Maximum cutting current, the screen displays IC value, saklaw 15-160, Default 30, the screen displays IC: 30. The upper limit of this parameter = maximum current x 80%;

Default na limitasyon ng bilis: The default small motor automatic cutting speed at startup, saklaw 00-100, Default 10, the screen displays F1.0, this parameter is only accurate when the maximum travel is set to 50.

Wireless channel: Default is 10. When the remote control signal is unstable or there is signal interference on site, you can modify this parameter to switch channels to avoid interference;

Speed limit offset: The upper limit of the automatic cutting speed of the small motor,saklaw 00-200, Default 60, the screen displays 6.0; Display value upper limit = speed limit offset × 0.1;

Pinakamataas na host: The maximum speed of the large motor, saklaw 10-100, Default 50;

Mbus device ( Mandatory ): large motor inverter model selection, saklaw 00-03, Default 03;

00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)

Kagamitan sa SBUS (Mandatory): Maliit na pagpili ng modelo ng frequency converter ng motor, saklaw 00-05, Default 03;
00- Shanghai Xielin 01 Fuji
02- Invt 03 Inovance(Zhongchen, Robicon)
04-Anchuanda 05-wala

8. Pag -aayos ng produkto

7.2 Ang setting ng parameter ng frequency converter
1. Pagpili ng mapagkukunan ng utos: Channel ng utos ng komunikasyon
2. Pangunahing pagpili ng mapagkukunan ng dalas: ibinigay na komunikasyon
3. Baud Rate: 19200
4. Format ng data: Walang pag -verify, format ng data<8-N-1>
5. Lokal na address: Itakda ang kaliwang dalas ng converter sa 1, Ang tamang dalas ng converter sa 2, and the large motor frequency converter to 3

7.3 Mga tagubilin sa operasyon ng remote control
1. Kapangyarihan sa makina, I -on ang remote control, enter the remote control background, set the remote control background parameters, mainlyIt is to set the models of small and large motor frequency converters (skip this step if the machine manufacturer has already set them);
2. Itakda ang mga parameter ng frequency converter (Laktawan ang hakbang na ito kung naitakda na ito ng tagagawa ng makina);
3. Itakda ang remote control sa manu -manong mode, and then use the remote control to move the machine to the working position;
4. Sa manu -manong mode, set the IC value for the cutting current of the large motor and the speed of the large motor;
5. Lumipat sa awtomatikong mode at itakda ang halaga ng bilis ng pagputol ng F para sa maliit na motor;
6. Sa awtomatikong mode, Lumiko ang malaking switch ng motor upang pasulong upang simulan ang malaking motor, and then turn the small motor switch to forward or reverse. The remote control enters automatic cutting mode and begins cutting.

9.Pagpapanatili
1. Mangyaring gamitin ito sa isang tuyong kapaligiran sa temperatura ng silid at presyon upang mapalawak ang buhay ng serbisyo nito.
2. Please avoid using in abnormal environments such as rain and water bubbles to extend the service life.
3. Please keep the battery compartment and metal shrapnel area clean.
4. Please avoid damaging the remote control due to squeezing and falling.
5. Kung hindi ginagamit ng mahabang panahon, please remove the battery and store the remote control and battery in a clean and safe place.
6.During storage and transportation, attention should be paid to moisture and shock resistance.

10. Impormasyon sa Kaligtasan
1. Please read the instructions carefully before use and prohibit non professionals from operating.
2. Please replace the battery in a timely manner when the battery is too low to avoid errors caused by insufficient power, which may result in the remote control being unable to operate.
3. Kung kinakailangan ang pag -aayos, Mangyaring makipag -ugnay sa tagagawa. If the damage is caused by self repair, Ang tagagawa ay hindi magbibigay ng warranty

Teknolohiya ng Wixhc

Kami ay nangunguna sa industriya ng CNC, nagdadalubhasa sa wireless transmission at CNC Motion Control para sa higit sa 20 taon. Mayroon kaming dose-dosenang mga teknolohiya na may patent, at ang aming mga produkto ay nagbebenta ng mabuti sa higit sa 40 mga bansa sa buong mundo, naipon na mga tipikal na aplikasyon ng halos 10000 mga customer.

Mga Kamakailang Tweet

Newsletter

Pag-sign up upang makuha ang pinakabagong impormasyon at i-update ang impormasyon. Huwag kang magalala, hindi kami magpapadala ng spam!